盛气凌人
*The explanations on this page are generated by AI. Please note that they may contain inaccurate information.
1. Basic Information
- Pinyin: shèng qì líng rén
- English Translation: To act arrogantly, to behave in an overbearing manner, to treat others with arrogance
- Idiom Composition: 「盛」(Vigorous, intense)+「气」(Aura, manner, attitude)+「凌」(To insult, to bully)+「人」(Person, people)
- Meaning: To behave in an overbearing and arrogant manner, looking down on others with a domineering attitude.
2. Detailed Meaning and Nuances
「盛气凌人」 contains the following nuances:
- Arrogance: Expresses an attitude of overestimating one's status or ability and looking down on others.
- Intimidating: Refers to an attitude that intimidates others to assert one's superiority.
- Rudeness: Indicates a lack of respect and consideration towards others.
- Discomfort: Implies an attitude that causes discomfort or resentment among those around.
3. Usage
「盛气凌人」 is mainly used in the following contexts:
- Character description: Used to describe a person's character or attitude.
- Example:「他一向盛气凌人,所以没什么朋友。」
(He is always overbearing and arrogant, so he doesn't have many friends.)
- Example:「他一向盛气凌人,所以没什么朋友。」
- Situation description: Used to describe someone's behavior in a particular situation.
- Example:「他在会议上盛气凌人地指责下属,让大家都很不满。」
(He arrogantly criticized his subordinates at the meeting, making everyone unhappy.)
- Example:「他在会议上盛气凌人地指责下属,让大家都很不满。」
- Criticism: Used to criticize others' arrogant attitudes.
- Example:「他这种盛气凌人的态度,迟早会吃亏的。」
(This kind of overbearing attitude will eventually cause him trouble.)
- Example:「他这种盛气凌人的态度,迟早会吃亏的。」
Additional Examples:
- 经理对新来的员工盛气凌人,让他们感到很不舒服。
(The manager acted arrogantly towards the new employees, making them feel uncomfortable.) - 尽管他只是个小职员,但他对客户却盛气凌人。
(Although he is just a junior staff member, he behaves arrogantly towards customers.) - 她盛气凌人地命令道:“把文件马上给我拿过来!”
(She commanded arrogantly, 'Bring me the documents immediately!') - 这位明星对粉丝盛气凌人,引起了很多人的反感。
(This celebrity behaves arrogantly towards fans, causing resentment among many.) - 他一升职就变得盛气凌人,对以前的同事都不理不睬。
(Once promoted, he became overbearing and ignored his former colleagues.)
4. Cultural Background and Notes
- Emphasis on humility: In traditional Chinese culture, humility is considered a virtue, and arrogance is discouraged. The idiom '盛气凌人' is viewed negatively as it contradicts these values.
- Impact on relationships: An overbearing attitude can damage interpersonal relationships. This is especially important to be mindful of in hierarchical or business contexts.
5. Similar and Opposite Idioms
- Similar Idioms:
- 目中无人 (mù zhōng wú rén): Extremely arrogant, completely disregarding others.
- 趾高气扬 (zhǐ gāo qì yáng): To be very proud and behave arrogantly.
- Opposite Idioms:
- 谦逊有礼 (qiān xùn yǒu lǐ): Being very humble and polite.
- 虚怀若谷 (xū huái ruò gǔ): Being very humble and open-minded.
6. Summary
'盛气凌人' is a negative idiom that contradicts the traditional Chinese value of humility. When using this term, it is important to consider the relationship and context to avoid misunderstandings. It also serves as a reminder to self-reflect and avoid adopting an overbearing attitude.