无忧无虑
*The explanations on this page are generated by AI. Please note that they may contain inaccurate information.
1. Basic Information
- Pinyin: wú yōu wú lǜ
- English Translation: Carefree and without a single worry
- Idiom Composition: 「无」(Without; to not have)
+ 「忧」(Worry; anxiety; sorrow) + 「无」(Without; to not have) + 「虑」(Concern; anxious thought; consideration) - Meaning: A state of being completely free from worries, anxieties, or concerns. It describes a peaceful, lighthearted mind that is entirely unburdened by mental stress.
2. Detailed Meaning and Nuances
「无忧无虑」 contains the following nuances:
- Mental Liberation: The repetitive structure of 'without 忧 (yōu)' and 'without 虑 (lǜ)' emphasizes a total liberation from mental stress and pressure.
- Purity and Innocence: The phrase suggests a pure happiness untouched by worldly troubles, often used when describing children, animals, or a utopian existence.
3. Usage
「无忧无虑」 is mainly used in the following contexts:
- Childhood and Youth: Used to describe the period of life before one has adult responsibilities or future anxieties.
- Example:「看着孩子们在草地上无忧无虑地奔跑,我不禁想起了自己的童年。」
(Watching the children running carefree on the grass, I couldn't help but think of my own childhood.)
- Example:「看着孩子们在草地上无忧无虑地奔跑,我不禁想起了自己的童年。」
- Ideal Lifestyle: Describes a peaceful life away from work pressure, such as during retirement or a vacation.
- Example:「退休后,他过上了种花养鱼、无忧无虑的田园生活。」
(After retiring, he lived a carefree pastoral life, planting flowers and raising fish.)
- Example:「退休后,他过上了种花养鱼、无忧无虑的田园生活。」
- Personality and Attitude: Describes an optimistic person who does not dwell on troubles.
- Example:「她性格开朗,整天无忧无虑的,好像从来没有什么烦恼。」
(She has a cheerful personality and is carefree all day long, as if she has never had a single worry.)
- Example:「她性格开朗,整天无忧无虑的,好像从来没有什么烦恼。」
Additional Examples:
- 那段无忧无虑的大学时光,是我们最美好的回忆。
(That carefree time in college is our most beautiful memory.) - 小鸟在树枝上无忧无虑地歌唱。
(The little bird is singing without a care in the world on the branch.) - 父母努力工作,就是为了让孩子能过上无忧无虑的生活。
(Parents work hard so that their children can lead a carefree life.) - 有时候我很羡慕他那种无忧无虑的心态。
(Sometimes I envy his carefree attitude.)
4. Cultural Background and Notes
- Ideal vs. Reality: In modern high-pressure society, 无忧无虑 (wú yōu wú lǜ) represents an idealized mental state that many people aspire to but find difficult to achieve.
- The Privilege of Childhood: In Chinese culture, this idiom is deeply linked to the concept of childhood. While it is considered a blessing for an adult to be this way, an adult in a position of responsibility who is too 无忧无虑 (wú yōu wú lǜ) might be criticized as being 没心没肺 (méi xīn méi fèi), which means 'thoughtless' or 'lacking a heart'.
5. Similar and Opposite Idioms
- Similar Idioms:
- 无牵无挂 (wú qiān wú guà): To have no attachments or worries; to be completely free of ties.
- 逍遥自在 (xiāo yáo zì zài): Free and easy; leisurely and unfettered.
- 自由自在 (zì yóu zì zài): To be free and unrestrained.link
- 怡然自得 (yí rán zì dé): To be content and pleased with oneself.link
- Opposite Idioms:
- 忧心忡忡 (yōu xīn chōng chōng): To be heavy-hearted and burdened with anxiety.
- 心事重重 (xīn shì chóng chóng): To be laden with many anxieties or preoccupations.
- 提心吊胆 (tí xīn diào dǎn): To be in a state of anxiety and fear.link
- 愁眉苦脸 (chóu méi kǔ liǎn): To look distressed or worried.link
6. Summary
无忧无虑 (wú yōu wú lǜ) is a common idiom used to describe a blissful state of mind where one is free from anxiety. It is most frequently applied to the innocence of childhood or an ideal, stress-free lifestyle. While generally positive, it can occasionally imply being 'carefree to a fault' or lacking a sense of responsibility depending on the context.
