熙熙攘攘
*The explanations on this page are generated by AI. Please note that they may contain inaccurate information.
1. Basic Information
- Pinyin: xī xī rǎng rǎng
- English Translation: Bustling with activity, crowded with people, lively and bustling
- Idiom Composition: 「熙」(Peaceful, cheerful, lively)+「熙」(Peaceful, cheerful, lively)+「攘」(Crowded, bustling, disorderly)+「攘」(Crowded, bustling, disorderly)
- Meaning: Describes a scene where people are happily coming and going, very lively and bustling. It refers to a place filled with many people and full of vitality.
2. Detailed Meaning and Nuances
「熙熙攘攘」 contains the following nuances:
- Liveliness and Bustle: Expresses a situation where many people gather and the place is full of energy and liveliness.
- Cheerful Atmosphere: Implies not just crowding, but people moving about happily and joyfully.
- Coming and Going of People: Indicates a situation where there is heavy foot traffic and people frequently come and go.
- Symbol of Prosperity: Suggests that places crowded with people are seen as prosperous and attractive.
3. Usage
「熙熙攘攘」 is mainly used in the following contexts:
- Describing Places: Used to describe places where many people gather, such as markets, busy streets, or festivals.
- Example:「春节期间,庙会上熙熙攘攘,热闹非凡。」
(During the Spring Festival, the temple fair is bustling with crowds and extremely lively.)
- Example:「春节期间,庙会上熙熙攘攘,热闹非凡。」
- Describing Situations: Used to describe situations where many people gather at events or occasions.
- Example:「演唱会现场熙熙攘攘,挤满了热情的歌迷。」
(The concert venue was crowded with enthusiastic fans.)
- Example:「演唱会现场熙熙攘攘,挤满了热情的歌迷。」
- Figurative Expression: Sometimes used metaphorically to describe a situation where many things or ideas are gathered.
- Example:「他的脑海里熙熙攘攘,各种想法纷至沓来。」
(His mind was crowded with thoughts, with various ideas coming one after another.)
- Example:「他的脑海里熙熙攘攘,各种想法纷至沓来。」
Additional Examples:
- 每到周末,这个夜市都熙熙攘攘,吸引了许多游客。
(Every weekend, this night market is always bustling with crowds, attracting many tourists.) - 火车站里熙熙攘攘,到处都是回家的旅客。
(The train station was crowded with travelers returning home.) - 展会现场熙熙攘攘,参展商和观众络绎不绝。
(The exhibition hall was bustling with exhibitors and visitors coming and going continuously.) - 这家餐厅因为菜品美味,价格实惠,所以每天都熙熙攘攘,座无虚席。
(This restaurant is always crowded every day because of its delicious food and reasonable prices, with no empty seats.) - 招聘会现场熙熙攘攘,求职者们都在寻找着心仪的工作。
(The job fair was packed with job seekers looking for their ideal positions.)
4. Cultural Background and Notes
- Symbol of prosperity and happiness: In Chinese culture, large gatherings of people are seen as symbols of prosperity and happiness, considered auspicious. The idiom '熙熙攘攘' reflects this cultural background.
- '熙熙' and '攘攘': '熙熙' originally comes from the Book of Songs and describes a bright, peaceful, and cheerful scene. '攘攘' comes from the Records of the Grand Historian and depicts a bustling, disorderly scene where people are coming and going, often seeking benefits. Together, they express not just crowding but a lively and joyful bustle.
5. Similar and Opposite Idioms
- Similar Idioms:
- 人山人海 (rén shān rén hǎi): Describes a huge crowd of people, literally 'people mountains and people seas.'
- 车水马龙 (chē shuǐ mǎ lóng): Describes a continuous flow of carriages and horses, meaning heavy traffic and bustling activity.
- Opposite Idioms:
- 门可罗雀 (mén kě luó què): Describes a place so deserted that one could set a net at the door to catch sparrows; very few visitors and desolate.
- 冷冷清清 (lěng lěng qīng qīng): Describes a quiet and lonely atmosphere.
6. Summary
'熙熙攘攘' is an expression that conveys not only the large number of people but also the lively and cheerful atmosphere of a place. Understanding the cultural background of China and using this idiom appropriately will help you vividly describe bustling scenes.