万古长青
*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。
1. 基本情報
- 拼音: wàn gǔ liú fāng
- 日本語訳: 永遠に色褪せない、いつまでも栄える、不朽である
- 成語の構成: 「万」(万(数詞)、極めて多い、永遠の)
+ 「古」(昔、時間、時代) + 「长」(長く、常に、ずっと) + 「青」(青々としている(植物が茂っている)、若々しい) - 意味: 松や柏(カシワ)のように、千秋万代にわたって常に青々としていること。転じて、崇高な精神、偉大な業績、あるいは国家間の友などが、永遠に衰えることなく続くことを称える褒め言葉です。
2. 詳細な意味とニュアンス
「万古长青」は、以下のようなニュアンスを含みます。
- 永遠の生命力: 単に「長く続く」だけでなく、「青(青々としている)」という文字が示す通り、生命力や若々しさを保ったまま存続するというニュアンスが含まれます。
- 対象の限定: 個人的な恋愛や趣味などにはあまり使われません。主に「友誼(友情)」「精神」「事業」「祖国」など、規模が大きく公的な価値のあるものに対して使われる荘重な表現です。
3. 使い方
「万古长青」は、主に以下のような文脈で使用されます。
- 組織・国家間の友情: 外交的なスピーチや公式文書で、二国間や団体間の友好的な関係が永遠に続くことを願う決まり文句として頻繁に使われます。
- 例:「愿两国人民的友谊万古长青。」
(両国国民の友情が、永遠に色褪せることなく続きますように。)
- 例:「愿两国人民的友谊万古长青。」
- 精神や業績の称賛: 偉人の精神や、革命的な事業などが、時代を超えて価値を持ち続けることを表現する際に使われます。
- 例:「雷锋精神万古长青,永远激励着我们。」
(雷鋒(らいほう)の精神は不朽であり、永遠に私たちを鼓舞し続ける。)
- 例:「雷锋精神万古长青,永远激励着我们。」
- 祝辞・スローガン: 学校の創立記念や企業の周年行事などで、その組織の繁栄が続くことを願うスローガンとして掲げられます。
- 例:「祝母校基业长青,桃李满天下,万古长青!」
(母校の基盤が長く続き、教え子が世界中に満ち、永遠に栄えますように!)
- 例:「祝母校基业长青,桃李满天下,万古长青!」
その他の例文:
- 真正的艺术具有万古长青的生命力。
(真の芸術は、永遠に古びない生命力を持っている。) - 虽然他已经离开了我们,但他留下的思想万古长青。
(彼はもう私たちの元を去ってしまったが、彼が遺した思想は永遠に生き続ける。) - 让我们共同浇灌这棵友谊之树,让它万古长青。
(共にこの友情の木に水をやり、いつまでも青々と茂るようにしよう。) - 这不仅是一座建筑,更是中华文化万古长青的象征。
(これは単なる建築物ではなく、中華文化が永遠に栄えることの象徴だ。)
4. 文化背景と注意点
- 植物の象徴性: 中国文化において「松」や「柏(コノテガシワ)」は、冬でも葉を落とさない常緑樹であることから、不変の節操や長寿、永遠性の象徴とされています。「万古长青」はこのイメージを基盤としています。
- 使用域(Register): 非常に硬く、格式高い表現です。日常会話で「私たちの友情は万古长青だね」と言うと、大げさで芝居がかって聞こえるため、通常は公的なスピーチや文章で使われます。
- 類義語との違い: 「万古长春(wàn gǔ cháng chūn)」とも言いますが、意味はほぼ同じです。「青」は常緑樹の葉の色、「春」は生命の季節を指し、どちらも永遠の繁栄を意味します。
5. 類似成語と反義成語
- 類似成語:
- 万古流芳 (wàn gǔ liú fāng): 良い名声や功績が後世まで永遠に語り継がれること。
- 基业长青 (jī yè cháng qīng): (特に企業や組織の)基盤が長く続き、繁栄し続けること。
- 天长地久 (tiān cháng dì jiǔ): 天地のように長く続くこと。link
- 长盛不衰 (cháng shèng bù shuāi): 長く繁栄し衰えないこと。link
- 反義成語:
- 昙花一现 (tán huā yí xiàn): 月下美人の花のように、素晴らしい物事がすぐに消えてしまうこと。
- 过眼云烟 (guò yǎn yún yān): 目の前を過ぎる雲や煙のように、物事がすぐに消え去り、心に留まらないこと。
- 好景不长 (hǎo jǐng bù cháng): 良い時期は長く続かないこと。link
- 化为乌有 (huà wéi wū yǒu): 全てが無になること。link
6. まとめ
「万古长青」は、友情、精神、偉業などが永遠に色褪せず続くことを願う、格式高い成語です。松や柏の常緑性に例えられており、主に国家間の友好や組織の繁栄を祝うスピーチなどで用いられます。日常的な軽い話題には適しません。
