不可或缺
*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。
1. 基本情報
- 拼音: bù kě huò quē
- 日本語訳: 欠くことのできない、不可欠な
- 成語の構成: 「不」(~できない(否定))
+ 「可」(~してよい、可能である) + 「或」(あるいは、少しでも) + 「缺」(欠ける、不足する) - 意味: ある物事や状況において、それがなければ成り立たないほど極めて重要であること。少しでも欠けてはならない、絶対に必要な要素であることを表します。
2. 詳細な意味とニュアンス
「不可或缺」は、以下のようなニュアンスを含みます。
- 絶対的な必要性: 単に「重要だ」というだけでなく、それが欠落すると全体が機能しなくなるような、代替不可能な要素を指します。
- 「或」のニュアンス: ここでの「或」は「少しも~ない」という強調の役割を果たしており、「ほんの少しでも欠けてはならない」という厳密さを表しています。
3. 使い方
「不可或缺」は、主に以下のような文脈で使用されます。
- 構成要素としての重要性: システム、チーム、生活など、大きな全体像の中で、ある特定の部分が決定的な役割を果たしていることを説明する際によく使われます。
- 例:「水是人类生存不可或缺的资源。」
(水は人類の生存にとって欠くことのできない資源だ。)
- 例:「水是人类生存不可或缺的资源。」
- 人物や役割の評価: プロジェクトや組織において、特定の人物の存在や貢献が極めて大きく、代わりがいないことを称賛する文脈で使われます。
- 例:「他在这个项目中扮演了不可或缺的角色。」
(彼はこのプロジェクトにおいて、なくてはならない役割を果たした。)
- 例:「他在这个项目中扮演了不可或缺的角色。」
- 抽象的な概念: 信頼、健康、教育など、目に見えないが基盤として絶対に必要なものを形容する際にも頻繁に用いられます。
- 例:「信任是建立良好人际关系不可或缺的基础。」
(信頼は良好な人間関係を築く上で不可欠な基礎である。)
- 例:「信任是建立良好人际关系不可或缺的基础。」
その他の例文:
- 手机已经成为现代人生活中不可或缺的一部分。
(携帯電話はすでに現代人の生活において欠かせない一部となっている。) - 对于成功来说,勤奋是不可或缺的条件。
(成功にとって、勤勉さは絶対に必要な条件だ。) - 维生素是我们身体健康不可或缺的营养素。
(ビタミンは私たちの健康にとって不可欠な栄養素だ。) - 团队合作是这家公司成功的不可或缺的因素。
(チームワークはこの会社の成功における欠くことのできない要因だ。) - 无论科技如何发展,阅读依然是获取知识不可或缺的途径。
(科学技術がどれほど発展しようとも、読書は依然として知識を得るためのなくてはならない手段だ。)
4. 文化背景と注意点
- 使用頻度: 非常に一般的で、日常会話からニュース、学術論文まで幅広く使われる硬めの表現です。「必不可少(bì bù kě shǎo)」とほぼ同義ですが、「不可或缺」の方がやや文語的でフォーマルな響きがあります。
- 構成: 「或」は古語的な用法で「少しも~ない」という意味を持ちます。現代語ではあまり単独でこの意味では使いませんが、この成語の中にそのニュアンスが残っています。
5. 類似成語と反義成語
- 類似成語:
- 反義成語:
- 可有可无 (kě yǒu kě wú): あってもなくてもよい、重要ではない。
- 无足轻重 (wú zú qīng zhòng): 取るに足らない、重要性が低いこと。link
- 无关紧要 (wú guān jǐn yào): 重要ではないこと。link
6. まとめ
「不可或缺」は、ある物事が全体にとって「絶対に欠かせない」「なくてはならない」存在であることを強調する成語です。水や空気のような物理的なものから、信頼や愛のような抽象的な概念まで幅広く使えます。フォーマルな場面でも好まれる表現です。
