不可胜数
*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。
1. 基本情報
- 拼音: bù kě shèng shǔ
- 日本語訳: 数え切れないほど多い、枚挙にいとまがない
- 成語の構成: 「不」(~できない(否定))
+ 「可」(~できる(可能)) + 「胜」(尽くす、完全に~しきる(旧読音 shēng)) + 「数」(数える(動詞)) - 意味: 数が非常に多く、数えようとしても数え尽くせないこと。圧倒的な数量を表す際に用いられます。基本的には中立的ですが、文脈によって良いことにも悪いことにも使えます。
2. 詳細な意味とニュアンス
「不可胜数」は、以下のようなニュアンスを含みます。
- 「胜」の意味と発音: ここでの「胜」は「勝つ」という意味ではなく、「尽くす(耐える)」という意味です。現代標準語では通常 shèng と読みますが、古典的な文脈や一部の辞書では旧読音の shēng とされることもあります。意味としては「数え切れない(数えることに耐えられない)」というニュアンスです。
- 圧倒的な数量: 単に「多い」だけでなく、計算が不可能なほど膨大であるという強調表現です。
3. 使い方
「不可胜数」は、主に以下のような文脈で使用されます。
- 自然現象や景観: 星、砂、木々など、視界を埋め尽くす自然物の多さを描写する際によく使われます。
- 例:「夏夜的星空中,闪烁的星星不可胜数。」
(夏の夜空には、瞬く星が数え切れないほどある。)
- 例:「夏夜的星空中,闪烁的星星不可胜数。」
- 事例や問題の列挙: 社会問題、歴史上の出来事、あるいは製品の欠陥など、数え上げればきりがないほど事例が存在することを指摘する際に使われます。
- 例:「历史上类似的悲剧不可胜数,我们必须吸取教训。」
(歴史上、似たような悲劇は枚挙にいとまがない。我々は教訓を学ばなければならない。)
- 例:「历史上类似的悲剧不可胜数,我们必须吸取教训。」
- 観光客や群衆: 人気スポットやイベントなどで、人が溢れかえっている様子を表現します。
- 例:「每逢假期,来这里参观的游客不可胜数。」
(休暇になるたびに、ここを訪れる観光客は数え切れないほど多い。)
- 例:「每逢假期,来这里参观的游客不可胜数。」
その他の例文:
- 海底的生物种类繁多,不可胜数。
(海底の生物の種類は非常に多く、数え切れない。) - 由于缺乏维护,这座古建筑上的裂痕不可胜数。
(メンテナンス不足のため、この古い建物のひび割れは数え切れないほどある。) - 他一生做过的好事不可胜数,深受邻里尊敬。
(彼が生涯に行った善行は枚挙にいとまがなく、近所の人々から深く尊敬されている。) - 网络上的虚假信息不可胜数,大家要小心辨别。
(ネット上の偽情報は掃いて捨てるほどあり、皆注意して見分けなければならない。) - 这片森林里的珍稀植物不可胜数。
(この森の中の珍しい植物は数え切れないほど多い。)
4. 文化背景と注意点
- 出典: 『墨子』非攻中篇の「百姓之道疾病而死者,不可胜数(民衆が病気で死ぬ者は数え切れない)」や、『史記』封禅書の記述などに由来します。古くから、戦争の犠牲者や自然物の多さを嘆く、あるいは驚嘆する文脈で使われてきました。
- 類義語との使い分け: 「数不胜数 (shǔ bù shèng shǔ)」と非常に似ており、ほぼ交換可能です。ただし、「不可胜数」の方がやや文語的(書き言葉的)な響きを持ちます。「多如牛毛」は「牛の毛のように多い」という比喩で、ややネガティブな(つまらないものが多い)ニュアンスを含むことがありますが、「不可胜数」はより中立的です。
5. 類似成語と反義成語
- 類似成語:
- 数不胜数 (shǔ bù shèng shǔ): 数えようとしても数え切れない。意味は「不可胜数」とほぼ同じ。
- 不计其数 (bù jì qí shù): その数を計算できないほど多い。link
- 成千上万 (chéng qiān shàng wàn): 非常に多くの数、何千何万もの。link
- 反義成語:
- 寥寥无几 (liáo liáo wú jǐ): 非常に少なく、いくつもないこと。link
- 屈指可数 (qū zhǐ kě shǔ): 指を折って数えられるほど少ない。
6. まとめ
「不可胜数」は、数え切れないほど膨大な数量を表す成語です。星や自然物、あるいは事例や問題点など、物理的なものから抽象的なものまで幅広く使えます。やや硬い表現ですが、日常的なニュースや文章でも頻繁に目にする基本的な表現です。
