background texture

不折不扣

*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。

1. 基本情報

  • 拼音: bù zhé bù kòu
  • 日本語訳: 正真正銘の、紛れもない、徹底的な、100%の
  • 成語の構成: ~しない(否定)折る、割引する(「打折」の折)~しない(否定)差し引く、割引する(「折扣」の扣)
  • 意味: 割引や差し引きが一切ないこと。転じて、物事が完全にその通りであること、あるいは徹底的で不完全な部分が全くないことを表します。良い意味でも悪い意味でも、程度が「100%である」ことを強調します。

2. 詳細な意味とニュアンス

不折不扣は、以下のようなニュアンスを含みます。

  • 完全性と徹底性: 少しの妥協や不足もない状態を指します。命令の実行や、ある性質(愚かさや悪党ぶりなど)が極まっていることを強調する際によく使われます。
  • 強調の機能: 名詞の前(定語)や動詞の前(状語)に置かれ、「正真正銘の~」「徹底的に~する」という意味で、後ろに来る言葉の意味を強めます。

3. 使い方

不折不扣は、主に以下のような文脈で使用されます。

  • 命令や任務の遂行: 上からの指示や計画を、一切の手抜きや変更なしに「完全に」実行することを求める、硬い文脈やビジネスシーンで多用されます。
    • 例:各部门必须不折不扣地执行公司的决议。
      各部門は会社の決議を徹底的に(一言一句違わず)実行しなければならない。
  • 人物や性質の評価(ネガティブ): 「正真正銘の馬鹿」「完全なる悪人」のように、否定的な評価を強調する際によく使われます。
    • 例:他刚才的行为简直是个不折不扣的懦夫。
      彼のさっきの振る舞いは、まさに正真正銘の臆病者だった。
  • 事実の強調(ポジティブ・中立): 「紛れもない事実」「完全な成功」など、疑いようのない状態であることを強調する場合にも使われます。
    • 例:这是一场不折不扣的胜利。
      これは紛れもない(完全なる)勝利だ。

その他の例文:

  1. 我们要不折不扣地落实这项政策。
    我々はこの政策を徹底的に(手心を加えず)実行に移さなければならない。
  2. 他是个不折不扣的工作狂。
    彼は正真正銘の仕事中毒だ。
  3. 这完全是不折不扣的谎言!
    これは全くもって真っ赤な嘘だ!
  4. 那次经历对我来说是不折不扣的灾难。
    あの経験は私にとって紛れもない災難だった。
  5. 她是一位不折不扣的女强人。
    彼女は誰がどう見てもバリバリのキャリアウーマン(女傑)だ。

4. 文化背景と注意点

  • 商業用語からの派生: 元々は商売において「割引(折・扣)をしない=定価通り」という意味でしたが、そこから「掛け値なし」「完全な」という意味に派生しました。
  • 使用域の広さ: 政治スローガン(政策の不折不扣な実行)から日常会話での悪口(不折不扣的笨蛋)まで、非常に幅広く使われます。
  • ニュアンス: 辞書によっては「貶し言葉(Derogatory)と共に使われることが多い」と解説されることがありますが、現代では「任務の遂行」などの文脈でポジティブあるいは中立的にも頻繁に使われます。

5. 類似成語と反義成語

6. まとめ

「不折不扣」は、「割引なし=100%その通り」という意味で、物事の完全性や徹底性を強調する成語です。「不折不扣地执行(徹底的に実行する)」のように動詞を修飾したり、「不折不扣的~(正真正銘の~)」のように名詞を修飾したりします。良い意味でも悪い意味でも「紛れもない」ことを表すのに便利です。

「造句」機能の使い方ガイド

造句练习📝

「不折不扣」を使って文章を作ってみましょう!

0/50

每天成语 | 不折不扣