background texture

不知所措

*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。

1. 基本情報

  • 拼音: bù zhī suǒ cuò
  • 日本語訳: どうしていいか分からない、途方に暮れる、うろたえる
  • 成語の構成: ~ない(否定)知る、分かる~すること(動詞を名詞化する助詞)措置する、置く、処理する
  • 意味: 突然の出来事や予期せぬ状況に直面し、手や足をどこに置けばよいか(どう対処すればよいか)分からなくなること。慌てふためいたり、困惑して立ち尽くしたりする心理状態を表します。

2. 詳細な意味とニュアンス

不知所措は、以下のようなニュアンスを含みます。

  • 困惑とパニック: 単に方法を知らないだけでなく、精神的に動揺して判断力が低下しているニュアンスが強いです。
  • 受動的な反応: 自分から何かをする時ではなく、外部からの刺激(悪い知らせ、突然の指名、過度な称賛など)に対する反応として使われます。

3. 使い方

不知所措は、主に以下のような文脈で使用されます。

  • 突発的なトラブル: 事故や悪い知らせなど、予期せぬ事態に直面してパニックになる様子を描写します。
    • 例:听到这个突如其来的坏消息,他一时不知所措
      その突然の悪い知らせを聞いて、彼は一瞬どうしていいか分からなくなった
  • 過度な緊張や恥ずかしさ: 大勢の前で注目されたり、好きな人の前に出たりして、ドギマギしてしまう状況でも使えます。
    • 例:面对大家的夸奖,这个害羞的小女孩显得有些不知所措
      みんなに褒められて、その恥ずかしがり屋の少女は少し戸惑っている(どう反応していいか困っている)ようだった。
  • 複雑な感情: 悲しみと喜びが同時に来るなど、感情の処理が追いつかない状態を表すこともあります。
    • 例:久别重逢的惊喜让她激动得不知所措
      久しぶりの再会の驚きと喜びで、彼女は興奮のあまりどうしていいか分からなかった

その他の例文:

  1. 由于缺乏经验,他在处理这种紧急情况时显得不知所措
    経験不足のため、彼はこのような緊急事態に対処する際、おろおろしてしまった
  2. 这突如其来的变故让所有人都感到不知所措
    この突然の異変は、その場にいた全員を途方に暮れさせた
  3. 被老师突然点名提问,他紧张得不知所措,一句话也说不出来。
    先生に突然指名されて質問され、彼は緊張のあまり頭が真っ白になり、一言も話せなかった。
  4. 看着哭泣的孩子,年轻的父亲一时不知所措
    泣いている子供を見て、若い父親はとっさにどうあやしていいか分からず困惑した

4. 文化背景と注意点

  • 出典: 『論語』子路篇の「則ち民、手足を措く所無し(民は手足をどこに置けばいいか分からなくなる=安心して生活できない)」や、『三国志』呉書・諸葛恪伝の「哀喜交并、不知所措(悲しみと喜びが入り混じり、どうしていいか分からない)」などに由来します。
  • ニュアンス: 現代では、深刻なパニック状態から、単に「褒められて照れている」程度の軽い困惑まで幅広く使われます。文脈によって深刻度が変わる点に注意してください。

5. 類似成語と反義成語

6. まとめ

「不知所措」は、予期せぬ事態や強い感情に直面し、「どう対処していいか分からない」状態を表す成語です。緊急事態でパニックになる場合から、褒められてドギマギする場合まで幅広く使えます。「手足の置き場がない」という原義をイメージすると理解しやすいでしょう。

「造句」機能の使い方ガイド

造句练习📝

「不知所措」を使って文章を作ってみましょう!

0/50