久而久之
*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。
1. 基本情報
- 拼音: jiǔ ér jiǔ zhī
- 日本語訳: 長い時間が経つうちに、そのうち、時が経つにつれて
- 成語の構成: 「久」((時間が)長い、久しい)
+ 「而」(~して、そして(接続詞)) + 「久」((時間が)長い(繰り返しによる強調)) + 「之」(これ、それ(ここでは漠然と時や状況を指す、あるいは語調を整える助字)) - 意味: ある状態や行動が長い間続いた結果、自然と変化が生じたり、新しい状態が定着したりすることを表します。単に「時間が長い」だけでなく、「その結果としてどうなったか」という因果関係や変化のプロセスを暗示するニュアンスがあります。
2. 詳細な意味とニュアンス
「久而久之」は、以下のようなニュアンスを含みます。
- 時間の経過と結果: 「長い時間が経って、その結果~になった」という文脈で使われます。習慣の形成や、状態の悪化・改善など、時間の蓄積がもたらす変化を説明する際によく用いられます。
- 中立的な温度感: 良い結果(スキルの習得など)にも、悪い結果(悪習の定着など)にも使えます。成語自体に褒めや貶しの意味はありません。
3. 使い方
「久而久之」は、主に以下のような文脈で使用されます。
- 習慣の形成: ある行動を繰り返しているうちに、それが自然と身についたり、癖になったりする様子を描写します。
- 例:「刚开始他只是偶尔抽烟,久而久之,竟然有了烟瘾。」
(最初はたまに吸うだけだったが、時が経つにつれて、いつの間にかタバコ中毒になってしまった。)
- 例:「刚开始他只是偶尔抽烟,久而久之,竟然有了烟瘾。」
- 関係の変化: 人と人との付き合いが長くなることで、理解が深まったり、あるいは疎遠になったりする過程を表します。
- 例:「他们两个经常在一起工作,久而久之,产生了深厚的感情。」
(彼ら二人はいつも一緒に仕事をしていたので、長い時を経て、深い感情(愛情や友情)が芽生えた。)
- 例:「他们两个经常在一起工作,久而久之,产生了深厚的感情。」
- 自然な結果: メンテナンス不足や継続的な努力など、特定の条件が続いた結果として必然的に起こる事象を述べます。
- 例:「如果不注意休息,久而久之,身体肯定会垮掉。」
(休息に気を配らなければ、そのうち、体は間違いなく壊れてしまうだろう。)
- 例:「如果不注意休息,久而久之,身体肯定会垮掉。」
その他の例文:
- 起初我觉得这首歌很难听,但听得多了,久而久之也就习惯了。
(最初はひどい曲だと思ったが、何度も聞いているうちに、いつの間にか慣れてしまった。) - 他坚持每天背单词,久而久之,词汇量有了惊人的增长。
(彼は毎日単語の暗記を続け、時が経つにつれて、語彙力が驚くほど伸びた。) - 这种错误的坐姿如果不改正,久而久之会导致脊椎问题。
(この間違った座り方を直さないと、長期的には背骨の問題を引き起こすことになる。) - 哪怕是再小的误会,如果不及时解释,久而久之也会变成大矛盾。
(どんなに些細な誤解でも、すぐに説明しないと、時間が経てば大きな対立に変わってしまう。)
4. 文化背景と注意点
- 文法機能: 文頭や文中のコンマの後に置かれ、副詞的に「そうしているうちに」「その結果として」という意味で文をつなぐ役割を果たします。
- 出典: 清代の小説『鏡花縁(きょうかえん)』や『歧路灯(きろとう)』などに見られます。比較的新しい表現であり、現代中国語の口語・書き言葉の両方で非常に頻繁に使われます。
- ニュアンス: 「いつの間にか」「自然と」というニュアンスが強く、意図的な変化というよりは、時間の蓄積による不可避な変化を指すことが多いです。
5. 類似成語と反義成語
- 類似成語:
- 长此以往 (cháng cǐ yǐ wǎng): このまま(こういう状態が)長く続くと。通常、悪い結果を予測する文脈で使われます。
- 日久天长 (rì jiǔ tiān cháng): 月日が長く久しいこと。物事が長く続くことや、関係の永続性を強調します。
- 日积月累 (rì jī yuè lěi): 日々、月々積み重ねること。link
- 反義成語:
- 一朝一夕 (yī zhāo yī xī): 一朝一夕(いっちょういっせき)、わずかな時間。非常に短い期間のたとえ。
- 突如其来 (tū rú qí lái): 突然に、予期せず起こること。link
6. まとめ
「久而久之」は、ある状態や行動が長く続いた結果、自然と変化が起きたり定着したりすることを表す成語です。「時が経つにつれて」「そのうち」と訳され、習慣の形成や物事の成り行きを説明する際によく使われます。良い結果にも悪い結果にも使える、汎用性の高い表現です。
