background texture

以身作则

*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。

1. 基本情報

  • 拼音: yǐ shēn zuò zé
  • 日本語訳: 自ら手本を示す、率先垂範する、身をもって範を示す
  • 成語の構成: ~をもって、~を使って(手段・方法)自身の行動、わが身~となる、~を作る法則、規範、手本
  • 意味: 言葉で指示するだけでなく、自分自身の行動をもって規範や手本となること。リーダーや教育者、親などが、他者に期待する行動をまず自分が実践して見せる姿勢を指す褒め言葉です。

2. 詳細な意味とニュアンス

以身作则は、以下のようなニュアンスを含みます。

  • 実践の重視: 口先だけの命令ではなく、実際の行動(身)を伴っていることが不可欠です。
  • 規範としての役割: 単に行動するだけでなく、その行動が他者が従うべき「正しいルール(則)」になるという意味を含みます。
  • リーダーシップの本質: 集団を率いる者が持つべき最も基本的かつ重要な資質として扱われます。

3. 使い方

以身作则は、主に以下のような文脈で使用されます。

  • 組織のリーダー・管理職: 部下に厳しい要求をする前に、まず上司自身が規律を守り、ハードワークする姿勢を示す際によく使われます。
    • 例:作为经理,他总是以身作则,每天第一个到公司,最后一个离开。
      マネージャーとして、彼は常に自ら手本を示し、毎日一番に出社し、最後に退社する。
  • 教育・子育て: 親や教師が子供に対して、言葉で教えるだけでなく、良い振る舞いを見せることの重要性を説く文脈で使われます。
    • 例:父母应该以身作则,不在孩子面前沉迷手机。
      両親は身をもって範を示すべきであり、子供の前でスマホに夢中になってはいけない。
  • 公的な義務・道徳: 公務員や公人が、一般市民よりも高い倫理基準で行動すべきだという文脈で使われます。
    • 例:为了推行环保政策,市长以身作则,坚持骑自行车上班。
      環境保護政策を推進するため、市長は率先垂範して、自転車通勤を続けている。

その他の例文:

  1. 要想让团队信服,领导者必须以身作则
    チームを納得させたいなら、リーダーは自ら手本を示さなければならない。
  2. 老师不仅要传授知识,更要以身作则,培养学生的品德。
    教師は知識を授けるだけでなく、身をもって範を示し、学生の品性を育てなければならない。
  3. 哥哥在弟弟面前总是以身作则,从不撒谎。
    兄は弟の前でいつも手本となるよう振る舞い、決して嘘をつかない。
  4. 只有管理者以身作则遵守制度,员工才会认真执行。
    管理者が率先して制度を守ってこそ、従業員も真剣に実行するようになる。
  5. 他在节约用水方面以身作则,连洗菜水都会收集起来冲厕所。
    彼は節水に関して自ら手本を示しており、野菜を洗った水さえ集めてトイレ流しに使っている。

4. 文化背景と注意点

  • 儒教的背景: この成語の精神的支柱は『論語』子路篇の「其身正,不令而行(その身正しければ、令せずして行わる)」にあります。リーダーの徳治主義(徳による統治)を重んじる中国文化において、非常に好まれる表現です。
  • 現代での使用: 政治スローガンや企業の行動指針として頻繁に使われます。「言行一致」が求められる場面での決まり文句です。
  • 類語との違い: 「身先士卒」は危険な場面や困難な仕事に真っ先に飛び込む「勇気・行動力」を強調しますが、「以身作则」はより広く、日常的な「規範・ルール遵守」の手本となることを指します。

5. 類似成語と反義成語

6. まとめ

「以身作则」は、リーダーや教育者が「自らの行動をもって手本となる」ことを表す重要な成語です。単に指示を出すだけでなく、自分自身がルールを守り、正しい行いを実践する姿勢を称賛する際に使われます。ビジネス、教育、家庭など、指導的立場にある人に対して頻繁に用いられるポジティブな表現です。

「造句」機能の使い方ガイド

造句练习📝

「以身作则」を使って文章を作ってみましょう!

0/50