background texture

合不拢嘴

*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。

1. 基本情報

  • 拼音: hé bù lǒng zuǐ
  • 日本語訳: 笑いが止まらない、口が塞がらないほど喜ぶ
  • 成語の構成: 閉じる、合わせる~できない(可能補語の否定形)寄せ集める、閉じる
  • 意味: あまりの嬉しさや面白さのために、笑ってしまって口を閉じることができない様子。非常に強い喜びや満足感を表す、親しみやすい表現です。

2. 詳細な意味とニュアンス

合不拢嘴は、以下のようなニュアンスを含みます。

  • 喜びの視覚的描写: 心理状態だけでなく、「口が開いたままになる」という具体的な表情を描写することで、喜びの大きさを生き生きと伝えます。
  • ポジティブな文脈: 基本的には良いニュース、嬉しい出来事、面白い話に対して使われます。驚きで口が開く(呆気にとられる)場合とは区別されます。
  • 構文上の特徴: 多くの場合、「笑得~(笑って~)」「高兴得~(嬉しくて~)」のように、様態補語や程度補語として動詞や形容詞の後に続きます。

3. 使い方

合不拢嘴は、主に以下のような文脈で使用されます。

  • 嬉しい出来事: 昇進、合格、孫の誕生など、具体的で大きな喜びがあった時の反応を描写するのによく使われます。
    • 例:听到儿子考上名牌大学的消息,妈妈高兴得合不拢嘴
      息子が有名大学に合格したという知らせを聞いて、母は嬉しくて口が塞がらない(満面の笑みだ)
  • 面白い話や状況: コメディを見たり、冗談を聞いたりして、笑いが止まらない様子を表します。
    • 例:相声演员的精彩表演逗得观众们笑得合不拢嘴
      漫才師の素晴らしい演技に、観客たちは笑いが止まらなかった
  • 満足感の表現: 利益を得たり、願いが叶ったりして、思わず顔がほころんでしまう状態を指します。
    • 例:看着丰收的果实,老农乐得合不拢嘴
      豊作の果実を見て、老農夫は楽しみで顔がほころびっぱなしだ

その他の例文:

  1. 全家人围坐在一起吃团圆饭,爷爷乐得合不拢嘴
    家族全員で円卓を囲んで食事をし、祖父は嬉しくて終始ニコニコしている
  2. 拿到年终奖金后,同事们个个都笑得合不拢嘴
    年末のボーナスをもらって、同僚たちは皆笑いが止まらない様子だ
  3. 这孩子太可爱了,把大家都逗得合不拢嘴
    この子はとても可愛くて、みんなを笑顔にさせてしまう(メロメロにさせる)
  4. 虽然工作很累,但看到顾客满意的笑容,他也高兴得合不拢嘴
    仕事は疲れるが、客の満足そうな笑顔を見て、彼も嬉しくてたまらない様子だ
  5. 听到大家的夸奖,小李羞涩又高兴,笑得合不拢嘴
    みんなに褒められて、小李(シャオリー)は照れくさそうに、しかし嬉しそうに満面の笑みを浮かべた

4. 文化背景と注意点

  • 口語的表現: この成語は非常に口語的で、日常会話や小説の地の文などで頻繁に使われます。堅苦しい公文書などには向きません。
  • 「乐 (lè)」との親和性: 「高兴(嬉しい)」「笑(笑う)」だけでなく、「乐(楽しむ、喜ぶ)」という動詞と共に「乐得合不拢嘴」という形で使われることが非常に多いです。これは中国語において「乐」が単なる楽しみだけでなく、外に表れる喜びの感情を強く示唆するためです。
  • 身体感覚: 日本語の「顎が外れる(ほど笑う)」や「口が耳まで裂ける(英語的表現)」に近い身体感覚ですが、中国語では「閉じようとしても閉じられない」という制御不能な喜びの持続に焦点が当たっています。

5. 類似成語と反義成語

6. まとめ

「合不拢嘴」は、嬉しさや面白さのあまり口が閉じられない様子を表す、日常会話で頻出の成語です。「高兴得~(嬉しくて~)」や「笑得~(笑って~)」の後に続けて、喜びが抑えきれない満面の笑みを描写します。ポジティブな感情表現として非常に使い勝手の良い言葉です。

「造句」機能の使い方ガイド

造句练习📝

「合不拢嘴」を使って文章を作ってみましょう!

0/50