background texture

天下无双

*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。

1. 基本情報

  • 拼音: tiān xià wú shuāng
  • 日本語訳: 天下無双(てんかむそう)、並ぶものがないほど優れている
  • 成語の構成: 天、空~の下(もと)ない、存在しない対になるもの、二つ目
  • 意味: 「天下(空の下、この世)」に「双(二つとない)」という意味。この世に並ぶものがいないほど、才能や容姿、価値などが傑出していることを表す最上級の褒め言葉です。

2. 詳細な意味とニュアンス

天下无双は、以下のようなニュアンスを含みます。

  • 絶対的な唯一性: 単に優れているだけでなく、「比較対象が存在しない」レベルの卓越性を強調します。
  • 使用範囲の広さ: 人物の才能(武勇、知略)だけでなく、絶世の美女、あるいは芸術品や絶景など、人や物の両方に使えます。

3. 使い方

天下无双は、主に以下のような文脈で使用されます。

  • 人物の才能や武勇: 歴史上の英雄や、特定の分野で圧倒的な実力を持つ人物を称える際に使われます。やや大げさでドラマチックな響きがあります。
    • 例:他的剑术高超,可以说是天下无双
      彼の剣術はずば抜けており、まさに天下無双と言える。)
  • 希少な物品や芸術: この世に二つとない貴重な宝物や、極めて精巧な工芸品を形容する際に使われます。
    • 例:这件瓷器工艺精湛,世间罕见,真是天下无双的珍宝。
      この磁器は工芸が精緻で世に稀に見るものであり、まさに天下無双の宝だ。)
  • 皮肉や誇張(稀な用法): 文脈によっては、愚かさや厚かましさなどが「並外れている」ことを皮肉って使うこともあります。
    • 例:像他这样厚脸皮的人,恐怕也是天下无双了。
      彼ほど面の皮が厚い人間は、恐らく天下無双(他にいない)だろう。)

その他の例文:

  1. 这里的风景秀丽奇特,简直是天下无双
    ここの風景は美しく独特で、まさに天下一品(並ぶものがない)だ。
  2. 她不仅长得美丽动人,才华也是天下无双
    彼女は美しいだけでなく、その才能も天下無双だ。
  3. 这种独特的烹饪技法,在当时可谓天下无双
    この独特な調理法は、当時においては並ぶものがないと言えた。
  4. 虽然他自认为是天下无双的天才,但实际上能力平平。
    彼は自分を天下無双の天才だと思っているが、実際には能力は平凡だ。

4. 文化背景と注意点

  • 出典: 『史記』李将軍列伝において、司馬遷が名将・李広(りこう)の才能を「李広才気、天下無双(李広の才気は天下無双なり)」と評したことに由来します。また、信陵君列伝にも同様の記述が見られます。
  • 日本での受容: 日本でも「天下無双」は武士や豪傑を称える言葉として古くから定着しており、宮本武蔵などの剣豪や、戦国武将(本多忠勝など)の代名詞として親しまれています。
  • 現代のニュアンス: 現代ではやや古風で大げさな表現に聞こえるため、日常会話で頻繁に使うよりは、書き言葉や、歴史・武侠ドラマ、ゲームなどのエンターテインメント作品で「最強」を意味する言葉としてよく使われます。

5. 類似成語と反義成語

6. まとめ

「天下無双」は、この世に並ぶものがいないほど傑出していることを表す最上級の賛辞です。歴史的な英雄や絶世の美女、国宝級の芸術品などに使われます。現代ではややドラマチックな響きを持ち、日常会話よりも書き言葉や創作物の中で「最強」「唯一無二」を強調する際によく用いられます。

成語エッセイ

tiān xià wú shuāng
天下无双
天下無双
zàizhè ge这个shì jiè世界shànghěnduōdōng xī东西dōushìkě yǐ可以fù zhì复制de

この世界では、多くのものが複製可能です。

gōng yè工业liú shuǐ xiàn流水线shàngshēng chǎn生产deshāng pǐn商品nǎ pà哪怕zàijīng zhì精致zǒng néng总能zhǎo dào找到yī mú yī yàng一模一样detì dài pǐn替代品

工業製品のラインで生産される商品は、どんなに精巧であっても、常に全く同じ代わりを見つけることができます。

shèn zhì甚至hěnduōshí hòu时候liánliú xíng流行deguān diǎn观点chuān yī穿衣defēng gé风格kàn qǐ lái看起来dōudà tóng xiǎo yì大同小异

多くの場合、流行の意見や服装のスタイルでさえ、似たり寄ったりに見えます。

dàn shì但是ǒu ěr偶尔huìyǒunà me那么yī kè一刻huìyù dào遇到yī zhǒng一种jí wéi极为hǎn jiàn罕见decún zài存在

しかし、たまに、極めて稀な存在に出会う瞬間があります。

yě xǔ也许shìyī jiàn一件gǔ lǎo古老deyì shù pǐn艺术品quán shì jiè全世界zhǐshèng xià剩下zhèyī jiàn一件yě xǔ也许shìyí gè一个rénzhǎn xiàn展现chūdejīng rén惊人cái huá才华nà zhǒng那种fēng gé风格rú cǐ如此dú tè独特fān biàn翻遍lejì yì记忆zhǎo bú dào找不到rèn hé任何rénnéngxiāng bǐ相比

それは世界に一つしか残っていない古い芸術品かもしれませんし、あるいは誰かが示す驚くべき才能で、そのスタイルがあまりに独特で、記憶をいくら探っても彼と比較できる人が誰も見つからないような場合かもしれません。

zhōng wén中文yǒuyí gè一个fèn liàng分量hěnzhòngdechéng yǔ成语yòng lái用来xíng róng形容zhè zhǒng这种jí zhì极致dexī quē稀缺gǎnjiàotiān xià wú shuāng天下无双

中国語には、このような究極の希少性を表現するための、非常に重みのある成語があります。それが 天下无双 です。

zhè ge这个dezì miàn字面yì si意思fēi cháng非常yǒuqì shì气势

この言葉の文字通りの意味は非常に力強いものです。

tiān xià天下zhǐdeshìpǔ tiān zhī xià普天之下jiù shì就是zhěng gè整个shì jiè世界wú shuāng无双yì si意思shìméi yǒu没有dì èr gè第二个

天下 は天の下、つまり全世界を指し、无双 は「二つとない」という意味です。

qǐ lái起来lǐ jiě理解jiù shì就是zàizhè ge这个shì jiè世界shàngzhǎochūdì èr第二néngzhīxiāng bǐ相比de

合わせて理解すると、この世界でこれに匹敵する二つ目のものは見つからない、ということです。

qǐngzhù yì注意tiān xià wú shuāng天下无双wǒ men我们chángshuōdedì yì míng第一名tàiyī yàng一样

注意してほしいのは、天下无双 は私たちがよく言う「第一位」とは少し違うということです。

dì yì míng第一名yì wèi zhe意味着dà jiā大家dōuzàitóng yī tiáo同一条sài dào赛道shàngbǐ sài比赛pǎozuìkuàishìdì yī第一

「第一位」は、みんなが同じトラックで競い合い、あなたが一番速く走ったから一位であることを意味します。

dàntiān xià wú shuāng天下无双shèn zhì甚至xū yào需要bǐ sài比赛

しかし 天下无双 は、競争すら必要ありません。

yīn wèi因为tàitè bié特别letè bié特别dàoméi yǒu没有duì shǒu对手méi yǒu没有tóng lèi同类shìgū lì孤立cún zài存在de

なぜなら、それはあまりにも特別で、ライバルも同類も存在しない、孤高の存在だからです。

gǔ rén古人cháng yòng常用zhè ge这个láixíng róng形容nà xiē那些zhēn zhèng真正jié chū杰出dedà jiāng jūn大将军huò zhě或者cái huá héng yì才华横溢deshī rén诗人

昔の人は、真に傑出した大将軍や、才能あふれる詩人を形容するのにこの言葉をよく使いました。

érzàixiàn dài现代shēng huó生活zhōngwǒ men我们yòngshíwǎng wǎng往往dàizheyī zhǒng一种jīng tàn惊叹shèn zhì甚至shìyī zhǒng一种zhēn xī珍惜dexīn qíng心情

現代の生活でこれを使うとき、私たちはしばしば驚嘆や、さらには大切に思う気持ちを込めて使います。

bǐ rú比如dāngkàn dào看到dà zì rán大自然mǒu chù某处guǐ fǔ shén gōng鬼斧神工defēng jǐng风景nà zhǒng那种zhèn hàn震撼ràngjué de觉得zǒu biàn走遍shì jiè世界wú fǎ无法zàikàn dào看到tóng yàng同样dehuà miàn画面huò zhě或者dāngyù dào遇到yí gè一个shēn kè深刻lǐ jiě理解depéng yǒu朋友nà zhǒng那种mò qì默契ràngjué de觉得zhè bèi zi这辈子kě néng可能zài yě再也bú dào不到dì èr gè第二个rénnéngzhè yàng这样dǒng

例えば、大自然の神秘的な風景を目にしたとき、その衝撃から、世界中を回っても二度と同じ光景は見られないと感じたり、自分を深く理解してくれる友人に会ったとき、その絆から、これからの人生でこれほど自分を分かってくれる人には二度と出会えないと感じたりする場合です。

zhè shí hòu这时候pǔ tōng普通dehěnhǎohuò zhě或者yōu xiù优秀yǐ jīng已经bù zú yǐ不足以biǎo dá表达degǎn shòu感受le

そんな時、普通の「とても良い」や「優秀」では、もはや自分の感情を表現するのに不十分です。

zhǐ yǒu只有tiān xià wú shuāng天下无双cái néng才能pèishàngzhèfèndú yī wú èr独一无二dezhòng liàng重量

天下无双 だけが、この唯一無二の重みにふさわしいのです。

suǒ yǐ所以zhè ge这个chéng yǔ成语qí shí其实zàití xǐng提醒wǒ men我们zàizhè ge这个chōng mǎn充满lefù zhì pǐn复制品deshí dài时代rú guǒ如果yù dào遇到nà xiē那些wú fǎ无法bèitì dài替代derénhuòshì wù事物qǐngyí dìng一定hǎo hǎo好好zhēn xī珍惜

ですから、この成語は実は私たちに教えてくれているのです。「複製」に溢れたこの時代に、もし代わりのきかない人や物に出会ったら、どうか大切にしてください。

yīn wèi因为jì rán既然shìwú shuāng无双yí dàn一旦cuò guò错过lejiùzhēn de真的méi yǒu没有le

无双 である以上、一度逃してしまえば、本当にもう存在しないのですから。

xià cì下次dāngmiàn duì面对mǒuyàngràngjué de觉得bù kě tì dài不可替代deshì wù事物shíkě yǐ可以zàixīn lǐ心里qīng qīng轻轻yòngshàngzhè ge这个

次、あなたが「かけがえのない」と感じるものに直面したとき、心の中でそっとこの言葉を使ってみてください。

bù jǐn jǐn不仅仅shìzàishuōzuì hǎo最好gèng shì更是zàishuōshìwéi yī唯一de

それは単に「最高」と言っているのではなく、「あなたは唯一無二だ」と言っているのです。

「造句」機能の使い方ガイド

造句练习📝

「天下无双」を使って文章を作ってみましょう!

0/50