情不自禁
*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。
1. 基本情報
- 拼音: qíng bù zì jīn
- 日本語訳: 思わず~してしまう、感情を抑えきれない、つい~する
- 成語の構成: 「情」(感情、気持ち)
+ 「不」(~できない(不可能)) + 「自」(自分自身で) + 「禁」((感情を)抑える、こらえる(発音は jīn)) - 意味: 感情が高ぶり、自分自身でそれを抑えることができない状態。内側から湧き上がる強い感情(喜び、悲しみ、感動など)によって、思わずある行動をとってしまうことを指します。通常、ポジティブまたは同情的な文脈で使われます。
2. 詳細な意味とニュアンス
「情不自禁」は、以下のようなニュアンスを含みます。
- 感情の自然な発露: 外部からの強制ではなく、内面から自然に湧き上がった感情が行動に直結する様子を描写します。
- 抑制の不可能性: 理性的になろうとしても、感情の勢いが勝ってしまい、コントロールできない状態を強調します。
- 発音の注意点: 「禁」は「禁止する(jìn)」ではなく、「こらえる・耐える」という意味の「jīn」と発音されます。
3. 使い方
「情不自禁」は、主に以下のような文脈で使用されます。
- 感動・喜び: 素晴らしい景色やパフォーマンス、嬉しい出来事に接して、思わず声が出たり拍手したりする場面で最もよく使われます。
- 例:「看到女儿第一次登台表演,母亲情不自禁地流下了激动的泪水。」
(娘が初めて舞台に立つのを見て、母親は思わず感動の涙を流した。)
- 例:「看到女儿第一次登台表演,母亲情不自禁地流下了激动的泪水。」
- 恋愛・親愛の情: 愛しさのあまり、相手に触れたりキスをしたりするような、ロマンチックな衝動を表す際にも用いられます。
- 例:「看着熟睡的孩子可爱的脸庞,她情不自禁地亲了一下。」
(ぐっすり眠る子供の可愛い顔を見て、彼女は思わずキスをした。)
- 例:「看着熟睡的孩子可爱的脸庞,她情不自禁地亲了一下。」
- 驚き・笑い: 予想外の面白いことや驚くべきことに遭遇し、笑ったり叫んだりしてしまう状況です。
- 例:「听到这个滑稽的笑话,大家都情不自禁地笑出声来。」
(その滑稽なジョークを聞いて、皆はこらえきれずに吹き出してしまった。)
- 例:「听到这个滑稽的笑话,大家都情不自禁地笑出声来。」
その他の例文:
- 当国歌响起时,在场的观众都情不自禁地站了起来。
(国歌が流れると、会場の観客は皆自然と立ち上がった。) - 重返故乡,看到熟悉的街道,一种怀念之情油然而生,让我情不自禁。
(故郷に戻り、見慣れた通りを目にすると、懐かしさがこみ上げ、感情を抑えられなかった。) - 面对如此壮丽的山河,游客们情不自禁地发出了赞叹。
(これほど壮麗な山河を前にして、観光客たちは思わず感嘆の声を上げた。) - 读到这封信的末尾,他情不自禁地叹了一口气。
(この手紙の結びを読んで、彼は思わずため息をついた。)
4. 文化背景と注意点
- 発音の重要性: 「禁」を jìn(禁止)と読むと意味が通じなくなります。jīn(耐える)と読むことが、学習者にとっての重要なポイントです。
- ポジティブな傾向: 「自分を制御できない」という意味ですが、中毒や悪い習慣(例:タバコがやめられない)には通常使いません。そのような場合は「无法自拔」などが適しています。「情不自禁」は、純粋な感情の発露に対して使われる、比較的肯定的なニュアンスを持つ言葉です。
- 文法機能: 多くの場合、「情不自禁地 + 動詞」の形で、連用修飾語(状語)として機能します。
5. 類似成語と反義成語
- 類似成語:
- 不由自主 (bù yóu zì zhǔ): 自分の意志とは関係なく、体が勝手に動いてしまうこと。感情だけでなく、身体的な反応にも使います。link
- 不能自已 (bù néng zì yǐ): 感情が高ぶりすぎて、自分を抑えることができないこと。「已」は止めるという意味。
- 按捺不住 (àn nà bù zhù): 感情や行動を抑えきれないこと。link
- 反義成語:
- 无动于衷 (wú dòng yú zhōng): 心が全く動かされないこと。無関心であること。
- 不露声色 (bú lù shēng sè): 感情や考えを顔色や声に出さないこと。
- 从容不迫 (cóng róng bù pò): 落ち着いていて慌てないこと。link
6. まとめ
「情不自禁」は、喜びや感動などの強い感情が内側から湧き上がり、理性を超えて思わず行動に出てしまう状態を表します。「禁」は「jīn(こらえる)」と読みます。美しいものを見たり、感動的な場面に遭遇した際に「思わず~した」と表現するのに最適な成語です。
