zài在zhè ge这个shì jiè世界shàng上 ,hěn很duō多dōng xī东西dōu都shì是kě yǐ可以fù zhì复制de的 。
gōng yè工业liú shuǐ xiàn流水线shàng上shēng chǎn生产de的shāng pǐn商品 ,nǎ pà哪怕zài再jīng zhì精致 ,yě也zǒng néng总能zhǎo dào找到yī mú yī yàng一模一样de的tì dài pǐn替代品 。
工業製品のラインで生産される商品は、どんなに精巧であっても、常に全く同じ代わりを見つけることができます。
shèn zhì甚至hěn很duō多shí hòu时候 ,lián连liú xíng流行de的guān diǎn观点 、chuān yī穿衣de的fēng gé风格 ,kàn qǐ lái看起来dōu都dà tóng xiǎo yì大同小异 。
多くの場合、流行の意見や服装のスタイルでさえ、似たり寄ったりに見えます。
dàn shì但是 ,ǒu ěr偶尔huì会yǒu有nà me那么yī kè一刻 ,nǐ你huì会yù dào遇到yī zhǒng一种jí wéi极为hǎn jiàn罕见de的cún zài存在 。
しかし、たまに、極めて稀な存在に出会う瞬間があります。
yě xǔ也许shì是yī jiàn一件gǔ lǎo古老de的yì shù pǐn艺术品 ,quán shì jiè全世界zhǐ只shèng xià剩下zhè这yī jiàn一件 ;yě xǔ也许shì是yí gè一个rén人zhǎn xiàn展现chū出de的jīng rén惊人cái huá才华 ,nà zhǒng那种fēng gé风格rú cǐ如此dú tè独特 ,nǐ你fān biàn翻遍le了jì yì记忆 ,yě也zhǎo bú dào找不到rèn hé任何rén人néng能hé和tā他xiāng bǐ相比 。
それは世界に一つしか残っていない古い芸術品かもしれませんし、あるいは誰かが示す驚くべき才能で、そのスタイルがあまりに独特で、記憶をいくら探っても彼と比較できる人が誰も見つからないような場合かもしれません。
zhōng wén中文lǐ里 ,yǒu有yí gè一个fèn liàng分量hěn很zhòng重de的chéng yǔ成语 ,yòng lái用来xíng róng形容zhè zhǒng这种jí zhì极致de的xī quē稀缺gǎn感 ,jiào叫 “tiān xià wú shuāng天下无双 ” 。
中国語には、このような究極の希少性を表現するための、非常に重みのある成語があります。それが 天下无双 です。
zhè ge这个cí词de的zì miàn字面yì si意思fēi cháng非常yǒu有qì shì气势 。
“tiān xià天下 ” ,zhǐ指de的shì是pǔ tiān zhī xià普天之下 ,yě也jiù shì就是zhěng gè整个shì jiè世界 ; “wú shuāng无双 ” ,yì si意思shì是 “méi yǒu没有dì èr gè第二个 ” 。
天下 は天の下、つまり全世界を指し、无双 は「二つとない」という意味です。
hé合qǐ lái起来lǐ jiě理解jiù shì就是 :zài在zhè ge这个shì jiè世界shàng上 ,zhǎo找bù不chū出dì èr第二gè个néng能yǔ与zhī之xiāng bǐ相比de的 。
合わせて理解すると、この世界でこれに匹敵する二つ目のものは見つからない、ということです。
qǐng请zhù yì注意 , “tiān xià wú shuāng天下无双 ”hé和wǒ men我们cháng常shuō说de的 “dì yì míng第一名 ”bù不tài太yī yàng一样 。
注意してほしいのは、天下无双 は私たちがよく言う「第一位」とは少し違うということです。
“dì yì míng第一名 ”yì wèi zhe意味着dà jiā大家dōu都zài在tóng yī tiáo同一条sài dào赛道shàng上bǐ sài比赛 ,nǐ你pǎo跑dé得zuì最kuài快 ,nǐ你shì是dì yī第一 。
「第一位」は、みんなが同じトラックで競い合い、あなたが一番速く走ったから一位であることを意味します。
dàn但 “tiān xià wú shuāng天下无双 ”shèn zhì甚至bù不xū yào需要bǐ sài比赛 。
yīn wèi因为tā它tài太tè bié特别le了 ,tè bié特别dào到méi yǒu没有duì shǒu对手 ,méi yǒu没有tóng lèi同类 ,tā它shì是gū lì孤立cún zài存在de的 。
なぜなら、それはあまりにも特別で、ライバルも同類も存在しない、孤高の存在だからです。
gǔ rén古人cháng yòng常用zhè ge这个cí词lái来xíng róng形容nà xiē那些zhēn zhèng真正jié chū杰出de的dà jiāng jūn大将军 ,huò zhě或者cái huá héng yì才华横溢de的shī rén诗人 。
昔の人は、真に傑出した大将軍や、才能あふれる詩人を形容するのにこの言葉をよく使いました。
ér而zài在xiàn dài现代shēng huó生活zhōng中 ,wǒ men我们yòng用tā它shí时 ,wǎng wǎng往往dài带zhe着yī zhǒng一种jīng tàn惊叹 ,shèn zhì甚至shì是yī zhǒng一种zhēn xī珍惜de的xīn qíng心情 。
現代の生活でこれを使うとき、私たちはしばしば驚嘆や、さらには大切に思う気持ちを込めて使います。
bǐ rú比如 ,dāng当nǐ你kàn dào看到dà zì rán大自然lǐ里mǒu chù某处guǐ fǔ shén gōng鬼斧神工de的fēng jǐng风景 ,nà zhǒng那种zhèn hàn震撼ràng让nǐ你jué de觉得 ,zǒu biàn走遍shì jiè世界yě也wú fǎ无法zài再kàn dào看到tóng yàng同样de的huà miàn画面 ;huò zhě或者 ,dāng当nǐ你yù dào遇到yí gè一个shēn kè深刻lǐ jiě理解nǐ你de的péng yǒu朋友 ,nà zhǒng那种mò qì默契ràng让nǐ你jué de觉得 ,zhè bèi zi这辈子kě néng可能zài yě再也yù遇bú dào不到dì èr gè第二个rén人néng能zhè yàng这样dǒng懂nǐ你 。
例えば、大自然の神秘的な風景を目にしたとき、その衝撃から、世界中を回っても二度と同じ光景は見られないと感じたり、自分を深く理解してくれる友人に会ったとき、その絆から、これからの人生でこれほど自分を分かってくれる人には二度と出会えないと感じたりする場合です。
zhè shí hòu这时候 ,pǔ tōng普通de的 “hěn很hǎo好 ”huò zhě或者 “yōu xiù优秀 ” ,yǐ jīng已经bù zú yǐ不足以biǎo dá表达nǐ你de的gǎn shòu感受le了 。
そんな時、普通の「とても良い」や「優秀」では、もはや自分の感情を表現するのに不十分です。
zhǐ yǒu只有 “tiān xià wú shuāng天下无双 ” ,cái néng才能pèi配dé得shàng上zhè这fèn份dú yī wú èr独一无二de的zhòng liàng重量 。
天下无双 だけが、この唯一無二の重みにふさわしいのです。
suǒ yǐ所以 ,zhè ge这个chéng yǔ成语qí shí其实zài在tí xǐng提醒wǒ men我们 :zài在zhè ge这个chōng mǎn充满le了 “fù zhì pǐn复制品 ”de的shí dài时代 ,rú guǒ如果yù dào遇到nà xiē那些wú fǎ无法bèi被tì dài替代de的rén人huò或shì wù事物 ,qǐng请yí dìng一定hǎo hǎo好好zhēn xī珍惜 。
ですから、この成語は実は私たちに教えてくれているのです。「複製」に溢れたこの時代に、もし代わりのきかない人や物に出会ったら、どうか大切にしてください。
yīn wèi因为jì rán既然shì是 “wú shuāng无双 ” ,yí dàn一旦cuò guò错过le了 ,jiù就zhēn de真的méi yǒu没有le了 。
无双 である以上、一度逃してしまえば、本当にもう存在しないのですから。
xià cì下次 ,dāng当nǐ你miàn duì面对mǒu某yàng样ràng让nǐ你jué de觉得 “bù kě tì dài不可替代 ”de的shì wù事物shí时 ,nǐ你kě yǐ可以zài在xīn lǐ心里qīng qīng轻轻dì地yòng用shàng上zhè ge这个cí词 。
次、あなたが「かけがえのない」と感じるものに直面したとき、心の中でそっとこの言葉を使ってみてください。
tā它bù jǐn jǐn不仅仅shì是zài在shuō说 “zuì hǎo最好 ” ,tā它gèng shì更是zài在shuō说 — —nǐ你shì是wéi yī唯一de的 。
それは単に「最高」と言っているのではなく、「あなたは唯一無二だ」と言っているのです。