shēng huó生活zhōng中zǒng总yǒu有yī xiē一些shí kè时刻 ,wǒ men我们xiǎng想ràng让zì jǐ自己kàn qǐ lái看起来píng jìng平静yì diǎn一点 ,dé tǐ得体yì diǎn一点 。
人生には、自分を冷静で、きちんとした人間に見せたいと思う瞬間が常にあります。
bǐ rú比如 ,nǐ你gāng gāng刚刚dé zhī得知zì jǐ自己tōng guò通过le了yí gè一个fēi cháng非常nán难de的kǎo shì考试 ,xīn lǐ心里gāo xìng高兴dé得xiǎng想dà jiào大叫 ,dàn但zài在bàn gōng shì办公室lǐ里 ,nǐ你hái还yào要nǔ lì努力zhuāng zuò装作ruò wú qí shì若无其事 ;huò zhě或者 ,zài在yí gè一个fēi cháng非常ān jìng安静de的tú shū guǎn图书馆 ,nǐ你tū rán突然kàn dào看到shǒu jī手机shàng上fā lái发来yī tiáo一条tè bié特别hǎo xiào好笑de的xìn xī信息 ,nǐ你pīn mìng拼命mǐn zhe zuǐ抿着嘴 ,liǎn脸dōu都biē hóng憋红le了 ,jiù shì就是wèi le为了bù不ràng让zì jǐ自己xiào chū shēng笑出声lái来 。
例えば、非常に難しい試験に合格したことを知ったばかりで、心の中では叫びたいほど嬉しいのに、オフィスでは何事もなかったかのように振る舞おうとしたり。あるいは、静かな図書館で、スマホに届いたとても面白いメッセージを見て、声を出して笑わないように必死で唇を噛みしめ、顔が真っ赤になったり。
zhè zhǒng这种shēn tǐ身体hé和xīn lǐ心理dōu都zài在àn àn暗暗 “yòng lì用力 ”de的gǎn jué感觉 ,zhōng wén中文lǐ里yǒu有yí gè一个fēi cháng非常shēng dòng生动de的chéng yǔ成语 ,jiào叫 “àn nà bù zhù按捺不住 ” 。
このような、体と心の両方で密かに「力を使っている」感覚を、中国語では 按捺不住 という非常に生き生きとした成語で表現します。
zhè ge这个cí词de的huà miàn gǎn画面感hěn很qiáng强 ,shèn zhì甚至dài带zhe着yì diǎn一点dòng zuò动作de的zhāng lì张力 。
この言葉はイメージが強く、どこか動作の緊張感さえ漂わせています。
“àn按 ”hé和 “nà捺 ” ,zhè这liǎng两gè个zì字yuán běn原本de的yì si意思 ,dōu都shì是yòng用shǒu手xiàng xià向下yā压 。
按 と 捺 という二つの漢字の本来の意味は、どちらも手で下に押さえることです。
xiǎng xiàng想象yī xià一下 ,nǐ你shì tú试图yòng用shǒu手àn zhù按住yí gè一个zài在shuǐ水lǐ里bù tíng不停wǎng往shàng上tiào跳de的pí qiú皮球 ,huò zhě或者shì tú试图guān shàng关上yí gè一个lǐ miàn里面zhuāng mǎn装满le了dōng xī东西 、kuài yào快要zhà kāi炸开de的xiāng zi箱子 。
水の中で跳ね上がろうとするボールを手で押さえつけようとしたり、中身が詰まりすぎて破裂しそうな箱を閉めようとしたりする様子を想像してみてください。
ér而 “bú zhù不住 ” ,jiù shì就是jié guǒ结果 — —nǐ你àn bú zhù按不住le了 ,tā它zhōng yú终于hái shì还是tiào跳chū lái出来le了 。
そして 不住 はその結果です。押さえきれず、ついに飛び出してしまったのです。
“àn nà bù zhù按捺不住 ”zuì最yǒu yì si有意思de的dì fāng地方 ,qí shí其实bù不zài yú在于zuì hòu最后de的bào fā爆发 ,ér而zài yú在于qián miàn前面nà ge那个 “rěn忍 ”de的guò chéng过程 。
按捺不住 の最も興味深い点は、実は最後の爆発にあるのではなく、その前段階の「耐える」過程にあります。
tā它àn shì暗示le了 ,nǐ你qí shí其实yǐ jīng已经nǔ lì努力guò过le了 。
それは、あなたが実際に努力したことを暗示しています。
nǐ你de的lǐ zhì理智zài在gào sù告诉nǐ你 :yào要lěng jìng冷静 ,yào要děng dài等待 ,bú yào不要chōng dòng冲动 。
理性があなたに告げます。冷静になれ、待て、衝動的になるな、と。
kě shì可是 ,xīn lǐ心里de的nà那gǔ股qíng xù情绪shí zài实在tài太qiáng强le了 ,tā它bǐ比nǐ你de的lǐ zhì理智gèng更yǒu有lì liàng力量 。
しかし、心の中のその感情はあまりにも強く、理性よりも大きな力を持っています。
zhè这gǔ股lì liàng力量 ,kě néng可能shì是fèn nù愤怒 。
dāng当kàn dào看到bù不gōng píng公平de的shì qíng事情fā shēng发生 ,wú lùn无论bié rén别人zěn me怎么quàn劝 ,nǐ你dōu都wú fǎ无法zài再bǎo chí保持chén mò沉默 。
不公平なことが起きるのを見たとき、周りがどうなだめても、もう沈黙を守ることはできません。
dàn但zhè这gǔ股lì liàng力量 ,gèng更duō多shí hòu时候shì是jù dà巨大de的xǐ yuè喜悦huò zhě或者qī dài期待 。
しかし、この力は多くの場合、巨大な喜びや期待です。
yě xǔ也许shì是jiàn dào见到le了xǔ jiǔ许久wèi未jiàn见de的lǎo péng yǒu老朋友 ,hái还méi没děng等duì fāng对方zǒu jìn走近 ,nǐ你jiù就yǐ jīng已经chōng冲le了guò qù过去 ;yě xǔ也许shì是xiǎng想duì对yí gè一个rén人biǎo dá表达ài yì爱意 ,nà xiē那些huà话zài在xīn lǐ心里cáng藏le了hěn jiǔ很久 ,zhōng yú终于zài在mǒu yī kè某一刻tuō kǒu ér chū脱口而出 。
久しぶりに会う旧友を見つけて、相手が近づく前に駆け寄ってしまったり。あるいは、誰かに愛を伝えたくて、心にずっと隠していた言葉が、ある瞬間に思わず口から漏れてしまったり。
wǒ men我们cháng常shuō说chéng nián rén成年人yào要xué huì学会kòng zhì控制qíng xù情绪 。
大人は感情をコントロールすることを学ぶべきだとよく言われます。
dàn但 “àn nà bù zhù按捺不住 ”tí xǐng提醒wǒ men我们 ,qíng xù情绪shì是yǒu有néng liàng能量de的 ,tā它shì是huó活de的 。
しかし 按捺不住 は、感情にはエネルギーがあり、それは生きているものであることを教えてくれます。
dāng当tā它qiáng强dào到yí dìng一定chéng dù程度shí时 ,tā它huì会chōng pò冲破wǒ men我们gěi给zì jǐ自己shè xià设下de的fáng xiàn防线 。
感情がある程度の強さに達したとき、それは私たちが自分自身に設けた防衛線を突破します。
zhè这bìng并bú shì不是yī jiàn一件huài shì坏事 。
xiāng fǎn相反 ,zhè这wǎng wǎng往往shì是wǒ men我们zuì最zhēn shí真实 、zuì最xiān huó鲜活de的shí kè时刻 。
むしろ、それこそが私たちが最も真実で、最も鮮やかな瞬間なのです。
suǒ yǐ所以 ,xià cì下次dāng当nǐ你fā xiàn发现zì jǐ自己huò zhě或者bié rén别人 “àn nà bù zhù按捺不住 ”le了 ,bù不xū yào需要jué de觉得gān gà尴尬 。
ですから、今度自分や誰かが 按捺不住 になっているのを見かけても、気まずく思う必要はありません。
yīn wèi因为zài在nà那yī kè一刻 ,lǐ zhì理智shū gěi输给le了qíng gǎn情感 ,ér而zhè这 ,cháng cháng常常shì是shēng huó生活zuì最dòng rén动人de的dì fāng地方 。
なぜならその瞬間、理性が感情に負けたのであり、それこそが人生で最も心を打つ場面であることが多いからです。