shēng huó生活zhōng中 ,nǐ你yǒu méi yǒu有没有guò过zhè yàng这样yī zhǒng一种xīn qíng心情 ?
人生の中で、このような気持ちになったことはありませんか?
dāng当nǐ你fēi cháng非常xiǎng yào想要dé dào得到mǒu yàng某样dōng xī东西de的shí hòu时候 ,xīn lǐ心里bìng并bú shì不是dān chún单纯de的qī dài期待 ,ér shì而是chōng mǎn充满le了jǐn zhāng紧张 。
何かがどうしても欲しいとき、心の中は単なる期待ではなく、緊張でいっぱいになります。
nǐ你hài pà害怕zì jǐ自己bù gòu不够hǎo好 ,hài pà害怕yùn qì运气bù不zài在nǐ你zhè biān这边 。
自分が十分ではないのではないか、運が味方してくれないのではないかと恐れます。
hòu lái后来 ,nǐ你zhōng yú终于dé dào得到le了tā它 。
kě shì可是 ,qí guài奇怪de的shì是 ,nǐ你bìng并méi yǒu没有gǎn dào感到fàng sōng放松 。
しかし、不思議なことに、リラックスした気分にはなれません。
xiāng fǎn相反 ,nǐ你kāi shǐ开始biàn dé变得gèng jiā更加xiǎo xīn yì yì小心翼翼 。
nǐ你hài pà害怕tā它huì会huài diào坏掉 ,hài pà害怕tā它huì会lí kāi离开 ,huò zhě或者hài pà害怕bié rén别人bǎ把tā它qiǎng zǒu抢走 。
それが壊れるのを恐れ、それが離れていくのを恐れ、あるいは誰かに奪われるのを恐れます。
hái还méi yǒu没有dé dào得到de的shí hòu时候 ,nǐ你dān xīn担心dé bú dào得不到 ;děng dào等到zhēn de真的yōng yǒu拥有le了 ,nǐ你yòu又zài在dān xīn担心huì会shī qù失去 。
手に入れる前は手に入らないことを心配し、実際に手に入れた後は失うことを心配します。
zhōng wén中文lǐ里 ,yǒu有yí gè一个fēi cháng非常jīng zhǔn精准de的chéng yǔ成语 ,yòng lái用来xíng róng形容zhè zhǒng这种zǒng shì总是xuán悬zài在bàn kōng半空zhōng中de的xīn tài心态 ,jiào叫 “huàn dé huàn shī患得患失 ” 。
中国語には、このように常に心が宙に浮いているような状態を表す非常に的確な成語があり、患得患失と呼ばれます。
zhè这sì gè四个zì字chāi kāi拆开lái来kàn看 ,yì si意思hěn很zhí jiē直接 。
この四文字を分解してみると、意味はとても直接的です。
“huàn患 ” ,jiù shì就是yōu huàn忧患 、dān xīn担心 。
“dé得 ” ,shì是dé dào得到 ; “shī失 ” ,shì是shī qù失去 。
zhè ge这个chéng yǔ成语zuì chū最初shì是yòng lái用来xíng róng形容nà xiē那些tài太kàn zhòng看重dì wèi地位de的rén人 ,dàn但xiàn zài现在 ,wǒ men我们yòng用tā它lái来xíng róng形容rèn hé任何yī zhǒng一种 “yīn wèi因为tài太zài hū在乎jié guǒ结果 ,ér而ràng让zì jǐ自己biàn dé变得cuì ruò脆弱 ”de的zhuàng tài状态 。
この成語はもともと地位を重んじすぎる人を形容するために使われていましたが、今では「結果を気にしすぎるあまり、自分を脆弱にしてしまう」あらゆる状態を形容するのに使われます。
wǒ men我们cháng cháng常常huì会zài在shén me什么shí kè时刻gǎn dào感到 “huàn dé huàn shī患得患失 ”ne呢 ?
私たちはどのような瞬間に 患得患失 を感じるのでしょうか?
wǎng wǎng往往shì是zài在miàn duì面对nà xiē那些wǒ men我们fēi cháng非常kàn zhòng看重 、què却yòu又jué de觉得zì jǐ自己wú fǎ无法wán quán完全zhǎng kòng掌控de的shì qíng事情shí时 。
それは往々にして、非常に大切に思っているけれど、自分では完全にコントロールできない事柄に直面したときです。
bǐ rú比如yī duàn一段gāng gāng刚刚kāi shǐ开始de的gǎn qíng感情 。
duì fāng对方méi yǒu没有huí回xiāo xī消息 ,nǐ你dān xīn担心tā他bù不xǐ huān喜欢nǐ你 ;duì fāng对方huí回le了xiāo xī消息 ,nǐ你yòu又dān xīn担心zì jǐ自己xià下yī jù huà一句话shuō说cuò错 。
相手から返信がないと、嫌われているのではないかと心配し、返信が来ると、次の言葉を間違えるのではないかと心配します。
bǐ rú比如yī fèn一份mèng mèi yǐ qiú梦寐以求de的gōng zuò工作 。
miàn shì面试qián前 ,nǐ你jiāo lǜ焦虑dé得shuì bù zhe睡不着 ;bèi被lù qǔ录取hòu后 ,nǐ你yòu又měi tiān每天dān xīn担心zì jǐ自己biǎo xiàn表现bù hǎo不好huì会bèi被cí tuì辞退 。
面接の前は不安で眠れず、採用された後は、パフォーマンスが悪くて解雇されるのではないかと毎日心配します。
nǐ你huì会fā xiàn发现 , “huàn dé huàn shī患得患失 ”de的rén人 ,qí shí其实huó活dé得hěn很lèi累 。
患得患失 な人は、実はとても疲れる生き方をしていることに気づくでしょう。
yīn wèi因为tā men他们de的kuài lè快乐shì是yǒu有tiáo jiàn条件de的 ,ér qiě而且zhè ge这个tiáo jiàn条件fēi cháng非常cuì ruò脆弱 。
なぜなら、彼らの幸せには条件があり、その条件は非常に脆いからです。
zhè ge这个chéng yǔ成语zuì最ràng让rén人shēn sī深思de的dì fāng地方zài yú在于 :tā它ràng让wǒ men我们kàn dào看到 ,rú guǒ如果bù不tiáo zhěng调整xīn tài心态 , “dé dào得到 ”bìng并bù néng不能zhì yù治愈jiāo lǜ焦虑 。
この成語が最も考えさせられる点は、心の持ちようを調整しなければ、「手に入れること」は不安を癒やしてくれないということを教えてくれる点です。
yuán běn原本wǒ men我们yǐ wéi以为 ,zhǐ yào只要dé dào得到le了xiǎng yào想要de的dōng xī东西 ,xīn心jiù就huì会ān wěn安稳xià lái下来 。
もともと私たちは、欲しいものを手に入れさえすれば、心は落ち着くと思っていました。
dàn但 “huàn dé huàn shī患得患失 ”gào sù告诉wǒ men我们 ,zhǐ yào只要nǐ你bǎ把ān quán gǎn安全感wán quán完全jì tuō寄托zài在wài zài外在de的dōng xī东西shàng上 ,nà me那么wú lùn无论nǐ你yōng yǒu拥有duō shǎo多少 ,nǐ你xīn lǐ心里de的nà ge那个hēi dòng黑洞yī rán依然cún zài存在 。
しかし 患得患失 は、安心感を完全に外的なものに委ねている限り、どれだけ多くのものを持っていても、心の中のブラックホールは存在し続けるということを教えてくれます。
suǒ yǐ所以 ,dāng当wǒ men我们shuō说yí gè一个rén人 “huàn dé huàn shī患得患失 ”shí时 ,bìng并bù不wán quán完全shì是zài在pī píng批评tā他tān lán贪婪 。
ですから、誰かが 患得患失 だと言うとき、それは必ずしもその人の強欲さを批判しているわけではありません。
gèng更duō多de的shí hòu时候 ,shì是zài在gǎn tàn感叹tā他yīn wèi因为tài太xiǎng想zhuā zhù抓住yī yàng一样dōng xī东西 ,fǎn ér反而shī qù失去le了nèi xīn内心de的zì yóu自由 。
多くの場合、何かを掴もうとしすぎるあまり、かえって心の自由を失っていることを嘆いているのです。
xià cì下次 ,dāng当nǐ你fā xiàn发现zì jǐ自己yīn wèi因为tài太zài hū在乎yí gè一个jié guǒ结果 ,ér而biàn dé变得jiāo lǜ bù ān焦虑不安 、shèn zhì甚至bù不gǎn敢xíng dòng行动shí时 ,nǐ你kě yǐ可以tí xǐng提醒zì jǐ自己 :wǒ我xiàn zài现在shì bú shì是不是yǒu diǎn有点 “huàn dé huàn shī患得患失 ”le了 ?
次に、結果を気にしすぎるあまり不安になり、行動することさえ怖くなったとき、自分に問いかけてみてください。「今の自分は少し 患得患失 になっていないだろうか?」
yě xǔ也许 ,dāng当nǐ你yì shí dào意识到zhè这yì diǎn一点de的shí kè时刻 ,jiù shì就是nǐ你kāi shǐ开始zhǎo huí找回píng cháng xīn平常心de的shí kè时刻 。
おそらく、そのことに気づいた瞬間こそが、平常心を取り戻し始める瞬間なのです。