惊天动地
*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。
1. 基本情報
- 拼音: jīng tiān dòng dì
- 日本語訳: 天地を驚かす、世界を震撼させる、驚天動地の
- 成語の構成: 「惊」(驚かす、衝撃を与える)
+ 「天」(天、空) + 「动」(動かす、揺るがす) + 「地」(地、大地) - 意味: 天を驚かせ地を動かすほど、声や音が非常に大きいこと。また、事件や功績の影響力が極めて大きく、世間を震撼させること。日本語の「驚天動地」と同じ意味です。
2. 詳細な意味とニュアンス
「惊天动地」は、以下のようなニュアンスを含みます。
- 物理的な音の大きさ: 爆発音、雷鳴、歓声などが天地を揺るがすほど凄まじい様子を描写します。
- 偉大な功績や影響力: 歴史を変えるような偉業、革命、あるいは社会に巨大な衝撃を与える事件を形容します。ポジティブな文脈(偉業)でもネガティブな文脈(大事件)でも使われます。
3. 使い方
「惊天动地」は、主に以下のような文脈で使用されます。
- 偉業や英雄的行為: 歴史に残るような素晴らしい成果や、英雄的な行動を称賛する際に使われます。
- 例:「他立志要做一番惊天动地的大事业。」
(彼は世界を震撼させるような大事業を成し遂げようと志している。)
- 例:「他立志要做一番惊天动地的大事业。」
- 音や勢いの描写: 戦場の砲火や自然災害など、物理的な衝撃や音が凄まじいことを強調します。
- 例:「一声惊天动地的巨响之后,大楼倒塌了。」
(天地を揺るがすような轟音と共に、ビルが崩れ落ちた。)
- 例:「一声惊天动地的巨响之后,大楼倒塌了。」
- 愛や感情の激しさ(比喩): 「惊天动地的爱情(世界を揺るがすほどの愛)」のように、感情の激しさやドラマチックさを表現する際にも使われます。
- 例:「他们经历了一场惊天动地的爱情,最终修成正果。」
(彼らは世界を敵に回すような(劇的な)恋愛を経て、ついに結ばれた。)
- 例:「他们经历了一场惊天动地的爱情,最终修成正果。」
その他の例文:
- 这场地震的破坏力惊天动地,整个城市瞬间变成了废墟。
(この地震の破壊力は凄まじく、都市全体が一瞬にして廃墟と化した。) - 虽然他只是个普通人,但他做出的牺牲却是惊天动地的。
(彼はただの一般人だが、彼が払った犠牲は世界を震撼させるほど尊いものだった。) - 真正的幸福往往是平淡的,不需要惊天动地。
(真の幸福とは往々にして平凡なものであり、劇的である(大げさである)必要はない。)
4. 文化背景と注意点
- 出典: 唐代の詩人・白居易(Bai Juyi)の詩『李白墓』の一節「可憐荒塚窮泉骨,曾有驚天動地文(哀れむべし荒塚窮泉の骨、かつて驚天動地の文あり)」に由来します。詩聖・李白(Li Bai)の才能がいかに凄まじかったかを称える表現として使われました。
- ニュアンス: 元々は文章や才能の凄さを表していましたが、現在では「音の大きさ」や「出来事の重大さ」を表すのが一般的です。日常の些細なことには使わず、スケールの大きな事象に使います。
5. 類似成語と反義成語
- 類似成語:
- 震天动地 (zhèn tiān dòng dì): 天を震わせ地を動かす。惊天动地とほぼ同義で、音や威勢の凄まじさを表す。
- 石破天惊 (shí pò tiān jīng): 石が割れて天が驚く。文章や楽曲が並外れて素晴らしいこと、または驚くべき出来事の形容。
- 声势浩大 (shēng shì hào dà): 勢いが非常に盛んなこと。link
- 惊心动魄 (jīng xīn dòng pò): 非常にスリリングで刺激的な場面や経験を表すこと。link
- 反義成語:
- 风平浪静 (fēng píng làng jìng): 風が止み波が静まる。何事もなく平穏無事な様子。
- 万籁俱寂 (wàn lài jù jì): あらゆる音が消えて、あたりが静まり返っていること。
- 平淡无奇 (píng dàn wú qí): 平凡で何の変哲もないこと。link
- 无声无息 (wú shēng wú xī): 音もなく、何の気配もないこと。link
6. まとめ
「惊天动地」は、文字通り天地を揺るがすほどの大きな音や、世界に衝撃を与えるような重大な出来事・偉業を指す成語です。白居易が李白の才能を称えた詩に由来し、現代では物理的な衝撃から抽象的な影響力まで、スケールの大きな事象を強調する際に用いられます。
