推波助澜
*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。
1. 基本情報
- 拼音: tuī bō zhù lán
- 日本語訳: 波を押し波瀾を助ける、事態を悪化させる、火に油を注ぐ
- 成語の構成: 「推」(押す、推進する)
+ 「波」(波) + 「助」(助ける、力を貸す) + 「澜」(大波(おおなみ)) - 意味: 波を押してさらに大きな波を起こすように、横から煽り立てて事態(多くは悪いこと)をさらに悪化させたり、拡大させたりすること。貶し言葉(Derogatory)として使われます。
2. 詳細な意味とニュアンス
「推波助澜」は、以下のようなニュアンスを含みます。
- 第三者による介入: 当事者ではなく、脇から第三者が介入して事態を複雑にするニュアンスが強いです。
- ネガティブな増幅: 基本的には、紛争、混乱、悪習などを助長する場合に使われます。良いことを応援する文脈では使いません。
- 意図的な煽動: 結果的に悪化しただけでなく、意図的に煽ったり、勢いづかせたりする能動的な動作を指します。
3. 使い方
「推波助澜」は、主に以下のような文脈で使用されます。
- 対立や紛争: 喧嘩や論争が起きている時に、横から口出しをしてさらに激化させる行為を批判する際によく使われます。
- 例:「他们两人的矛盾本来可以化解,却因为旁人的推波助澜而彻底闹翻了。」
(二人の対立は本来解消できたはずなのに、周囲の人間が煽り立てた(波風を立てた)せいで完全に決裂してしまった。)
- 例:「他们两人的矛盾本来可以化解,却因为旁人的推波助澜而彻底闹翻了。」
- 社会現象や流行: メディアやネット世論などが、特定の(しばしば好ましくない)風潮やパニックを助長している状況を説明する際に使われます。
- 例:「对于这种不实的谣言,媒体不应该推波助澜,而应该澄清事实。」
(このような根拠のないデマに対して、メディアは拡散を助長するのではなく、事実を明らかにすべきだ。)
- 例:「对于这种不实的谣言,媒体不应该推波助澜,而应该澄清事实。」
- 市場や価格の変動: 投機的な動きなどが、価格高騰やバブルをさらに加速させる要因になっていることを指摘する際に使われます。
- 例:「炒房团的投机行为对房价的上涨起到了推波助澜的作用。」
(不動産投機グループの行為は、住宅価格の高騰に拍車をかける役割を果たした。)
- 例:「炒房团的投机行为对房价的上涨起到了推波助澜的作用。」
その他の例文:
- 由于一些别有用心的人推波助澜,这次游行演变成了暴力冲突。
(下心のある一部の人々が煽動したため、今回のデモ行進は暴力的な衝突へと発展した。) - 网络暴力往往因为匿名用户的推波助澜而变得无法控制。
(ネット上の暴力は、往々にして匿名ユーザーが勢いづかせることで制御不能になる。) - 作为朋友,你应该劝架,而不是在一旁推波助澜。
(友達なら喧嘩を止めるべきで、横から焚きつけるようなことをしてはいけない。) - 这种恐慌情绪在社交媒体的推波助澜下迅速蔓延。
(このパニック感情は、ソーシャルメディアの拡散(助長)によって急速に広がった。) - 他不仅不帮忙解决问题,反而推波助澜,让事情变得更糟。
(彼は問題解決を手伝わないばかりか、かえって事態を悪化させ、状況をさらにひどくした。)
4. 文化背景と注意点
- 出典: 隋代の王通による『文中子・問易』に由来します。元々は「波を押し、大波を助ける」という描写から、勢いを増すことを意味していましたが、現代ではほぼ例外なく「悪い事態を悪化させる」というネガティブな文脈で使われます。
- 類義語との違い: 「火上浇油(火に油を注ぐ)」と非常に似ていますが、「推波助澜」は「第三者が横から勢いをつける」「集団心理や風潮を助長する」という、より広範囲で社会的な文脈でも使われやすい傾向があります。
5. 類似成語と反義成語
- 類似成語:
- 火上浇油 (huǒ shàng jiāo yóu): 火に油を注ぐ。激しい感情や状況をさらに悪化させること。
- 煽风点火 (shān fēng diǎn huǒ): 風をあおって火をつける。人をそそのかしてトラブルを起こさせること。
- 雪上加霜 (xuě shàng jiā shuāng): 悪い状況をさらに悪化させること。link
- 反義成語:
- 息事宁人 (xī shì níng rén): 争いをやめさせ、人々を落ち着かせること。穏便に済ませること。
- 排难解纷 (pái nàn jiě fēn): 困難を排除し、紛争を解決すること。
6. まとめ
「推波助澜」は、波を押し広げるように、横から事態を煽って悪化させることを指す成語です。主に紛争、悪評、社会的な混乱などを助長する第三者の行為を批判する際に使われます。「火に油を注ぐ」と同様に、ネガティブな意味合いが強い表現です。
