深谋远虑
*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。
1. 基本情報
- 拼音: shēn móu yuǎn lǜ
- 日本語訳: 深謀遠慮(しんぼうえんりょ)、深く考えを巡らし遠い将来のことまで見通すこと
- 成語の構成: 「深」(深い、徹底的な)
+ 「谋」(謀(はかりごと)、計画) + 「远」(遠い、長期的な) + 「虑」(慮(おもんぱか)る、熟考する) - 意味: 目先のことだけでなく、遠い将来のことまで深く考え、綿密な計画を立てること。リーダーや戦略家に求められる、先見の明を持った思慮深さを表す褒め言葉です。
2. 詳細な意味とニュアンス
「深谋远虑」は、以下のようなニュアンスを含みます。
- 時間的な広がり: 単に深く考えるだけでなく、「遠(遠い将来)」まで見通している点が重要です。一時的な解決策ではなく、長期的な視点を持っていることを強調します。
- 戦略的な思考: 「謀(計画)」が含まれるため、単なる心配や予想ではなく、具体的な対策や戦略を練っているという能動的なニュアンスがあります。
3. 使い方
「深谋远虑」は、主に以下のような文脈で使用されます。
- ビジネス・経営戦略: 企業の長期的な成長やリスク管理について語る際、経営者の判断力を称賛する文脈でよく使われます。
- 例:「这位CEO深谋远虑,早在五年前就开始布局新能源市场。」
(このCEOは深謀遠慮の人で、早くも5年前から新エネルギー市場への布石を打っていた。)
- 例:「这位CEO深谋远虑,早在五年前就开始布局新能源市场。」
- 政治・外交: 国家の安定や国際関係において、政治家や指導者が長期的な利益を見据えた政策をとることを指します。
- 例:「这项政策体现了政府为了国家长治久安的深谋远虑。」
(この政策は、国家の長期的な安定のための政府の深謀遠慮を体現している。)
- 例:「这项政策体现了政府为了国家长治久安的深谋远虑。」
- 個人のキャリアや人生設計: 個人の進路選択や資産運用などにおいて、将来を見据えた賢明な判断を褒める際にも使えます。
- 例:「父母为孩子的教育做了深谋远虑的安排。」
(両親は子供の教育のために、将来を見据えた綿密な手配をした。)
- 例:「父母为孩子的教育做了深谋远虑的安排。」
その他の例文:
- 如果不深谋远虑,公司很难在激烈的竞争中生存。
(深謀遠慮がなければ、会社が激しい競争の中で生き残ることは難しい。) - 他是一个深谋远虑的人,从不打无准备之仗。
(彼は用意周到で先を見通す人物であり、準備のない戦いは決してしない。) - 这个项目看似冒险,其实是经过深谋远虑的。
(このプロジェクトは冒険的に見えるが、実は深く計算されたもの(深謀遠慮の結果)だ。) - 我们要学会深谋远虑,不能只顾眼前的利益。
(我々は先々まで深く考えることを学ぶべきで、目先の利益ばかり気にしてはいけない。)
4. 文化背景と注意点
- 出典: 前漢の政治家・賈誼(かぎ)による『過秦論(かしんろん)』に由来します。秦の始皇帝の政治を分析する中で使われた言葉で、元々は国家戦略を指す重厚な言葉でした。
- 日本語との関連: 日本語でも四字熟語「深謀遠慮(しんぼうえんりょ)」として定着しています。意味はほぼ同じですが、中国語の方が日常会話やビジネスシーンで「賢い計画」としてより頻繁に使われる傾向があります。
- 対比: 「人无远虑,必有近忧(人、遠き慮り無ければ、必ず近き憂い有り)」という『論語』の言葉とも関連が深く、長期的な視点の欠如が直近のトラブルを招くという戒めとセットで語られることが多い概念です。
5. 類似成語と反義成語
- 類似成語:
- 高瞻远瞩 (gāo zhān yuǎn zhǔ): 高い所から遠くを見渡すこと。視点が高く、将来を見通す識見があること。
- 未雨绸缪 (wèi yǔ chóu móu): 雨が降る前に窓や戸を繕うこと。転ばぬ先の杖、事前の準備。
- 运筹帷幄 (yùn chóu wéi wò): 作戦本部で戦略を立てること。link
- 足智多谋 (zú zhì duō móu): 知恵と策略に富むこと。link
- 反義成語:
- 鼠目寸光 (shǔ mù cùn guāng): ネズミの目は寸先しか見えない。視野が狭く、目先のことしか考えられないこと。
- 急功近利 (jí gōng jìn lì): 功を焦り、目先の利益を追い求めること。
- 走马观花 (zǒu mǎ guān huā): 馬で走りながら花を見ること、物事を大雑把に、表面だけ見ること。link
- 走马看花 (zǒu mǎ kàn huā): 物事を大雑把に、急いで見ること。link
6. まとめ
「深謀遠慮」は、遠い将来まで見通して深く計画を練ることを表す成語です。ビジネスや政治のリーダーを称賛する際によく使われ、単なる思いつきではなく、長期的な視点に基づいた賢明な判断であることを強調します。日本語の四字熟語と同じ意味で理解できます。
