百无聊赖
*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。
1. 基本情報
- 拼音: bǎi wú liáo lài
- 日本語訳: 退屈極まりない、手持ち無沙汰でやるせない、何をする気も起きない
- 成語の構成: 「百」(あらゆる、すべての(多数の概数))
+ 「无」(ない) + 「聊赖」(頼りとするもの、精神的な拠り所(連綿語的な扱い)) - 意味: 精神的な拠り所や興味の対象が全くなく、どうしようもなく退屈で虚しい状態。単に「暇だ」というだけでなく、心理的な空虚感ややるせなさを伴うネガティブな感情を表します。
2. 詳細な意味とニュアンス
「百无聊赖」は、以下のようなニュアンスを含みます。
- 精神的な空虚感: 単に「やることがない(暇)」という物理的な状況よりも、「何をしてもつまらない」「心が満たされない」という心理的な状態に焦点があります。
- 「百」の強調: 「百」は「すべてにおいて」という意味で、どんなことにも興味が持てない、救いようのない退屈さを強調しています。
3. 使い方
「百无聊赖」は、主に以下のような文脈で使用されます。
- 暇を持て余す状況: 待ち時間や休日など、特にすることがなく、手持ち無沙汰で時間を潰している様子を描写する際によく使われます。
- 例:「他在候机室里百无聊赖地翻看着杂志。」
(彼は待合室で、退屈しのぎに(手持ち無沙汰で)雑誌をパラパラとめくっていた。)
- 例:「他在候机室里百无聊赖地翻看着杂志。」
- 人生や生活への倦怠感: 失業、失恋、あるいは変化のない日常に対して、生きがいを見失い、無気力になっている状態を表す、やや重い文脈でも使われます。
- 例:「失业后的那段日子,他整天百无聊赖,不知道该干什么。」
(失業後のあの日々、彼は一日中やるせなく(無気力で)、何をすべきかわからなかった。)
- 例:「失业后的那段日子,他整天百无聊赖,不知道该干什么。」
- 文学的な描写: 小説やエッセイなどで、登場人物の孤独や寂しさを強調する心理描写として好んで使われます。
- 例:「窗外下着雨,她独自一人坐在屋里,感到一种百无聊赖的寂寞。」
(窓の外は雨が降っており、彼女は一人部屋に座って、どうしようもない寂しさを感じていた。)
- 例:「窗外下着雨,她独自一人坐在屋里,感到一种百无聊赖的寂寞。」
その他の例文:
- 暑假里没有朋友陪伴,他觉得百无聊赖。
(夏休みに一緒にいる友達もおらず、彼は退屈でたまらなかった。) - 在这个没有网络的小村庄,晚上真是百无聊赖。
(インターネットのないこの小さな村では、夜は本当に退屈極まりない。) - 为了打发百无聊赖的时光,他开始学习画画。
(手持ち無沙汰な時間を潰すために、彼は絵を習い始めた。) - 会议开得太久,大家都显得有些百无聊赖。
(会議があまりに長引き、みんな少しうんざりして(退屈して)いるようだった。) - 这种百无聊赖的生活,我一天也受不了。
(こんな無為で退屈な生活は、私は一日たりとも耐えられない。)
4. 文化背景と注意点
- 由来: 後漢末期の詩人・蔡琰(蔡文姫)の『悲憤詩』にある「為復強視息、雖生何聊頼(また強いて息をして生きながらえても、生きていることに何の頼りがいがあろうか)」という一節に由来すると言われています。元々は戦乱に巻き込まれた絶望的な心情を表す言葉でした。
- 現代的ニュアンス: 現代では、そこまで深刻な絶望だけでなく、単に「スマホがなくて暇だ」「やることがなくてつまらない」といった日常的な退屈さを表す際にも頻繁に使われます。
- 文学性: 魯迅などの近代文学作品でも、知識人の苦悩や閉塞感を表す言葉として多用されました。
5. 類似成語と反義成語
- 類似成語:
- 无所事事 (wú suǒ shì shì): 何もすることがない、または何もしようとしないこと。行動面に焦点がある。link
- 百般无聊 (bǎi bān wú liáo): 「百无聊赖」とほぼ同義。非常に退屈であること。
- 无精打采 (wú jīng dǎ cǎi): 元気がないこと。link
- 反義成語:
- 兴致勃勃 (xìng zhì bó bó): 興味津々で、やる気に満ち溢れている様子。
- 充实 (chōng shí): (成語ではないが対義概念として重要)内容が豊かで充実していること。
- 兴高采烈 (xìng gāo cǎi liè): 意気揚々として喜ぶこと。link
- 饶有兴趣 (ráo yǒu xìng qù): 非常に興味を持つこと。link
6. まとめ
「百无聊赖」は、単なる「暇」を超えて、精神的な拠り所がなく、どうしようもなく退屈で虚しい心理状態を表す成語です。待ち時間の手持ち無沙汰さから、人生に対する無気力感まで幅広く使えます。「无所事事(することがない)」よりも、内面的な「つまらなさ」や「やるせなさ」を強調したい時に適しています。
