background texture

一塌糊涂

*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。

1. 基本情報

  • 拼音: yī tā hú tú
  • 日本語訳: めちゃくちゃ、ひどい有様、収拾がつかない、さんざんだ
  • 成語の構成: (強調)完全に、すっかり崩れる、落ち込む糊涂わけがわからない、混乱している(通常は「ぼんやりしている」だが、ここでは「混乱の極み」を指す)
  • 意味: 物事が極度に混乱している、または状態が最悪であることを表す表現。物理的な散らかり具合だけでなく、状況、成績、人間関係、精神状態などが「どうしようもないほど悪い」ことを強調します。現代語では程度補語として頻繁に使われます。

2. 詳細な意味とニュアンス

一塌糊涂は、以下のようなニュアンスを含みます。

  • 混乱と崩壊: 「塌(崩れる)」という字が含まれる通り、秩序が崩壊し、収拾がつかない状態を指します。
  • 否定的な強調(程度補語): 「動詞/形容詞 + 得 + 一塌糊涂」の形で、その悪い状態が甚だしいことを強調します。「めちゃくちゃに~だ」というニュアンスです。

3. 使い方

一塌糊涂は、主に以下のような文脈で使用されます。

  • 状況・結果の悪化: 計画、仕事、経済状況などが失敗し、目も当てられない状態になったことを描写します。
    • 例:由于缺乏沟通,这个项目被搞得一塌糊涂
      コミュニケーション不足のせいで、このプロジェクトはめちゃくちゃになってしまった。
  • 物理的な散乱: 部屋が汚い、物が散乱しているなど、視覚的に無秩序な様子を表します。
    • 例:台风过后,院子里乱得一塌糊涂
      台風が過ぎ去った後、庭はひどく荒れ放題だった。
  • 抽象的な混乱(感情・論理): 頭の中が混乱している、話の筋が通っていない、人間関係が泥沼化しているなどの抽象的な「乱れ」にも使えます。
    • 例:最近发生的事情太多,我的脑子乱得一塌糊涂
      最近いろいろなことがありすぎて、頭の中がぐちゃぐちゃだ

その他の例文:

  1. 那次考试我没复习好,结果考得一塌糊涂
    あの試験は復習が不十分で、結果はさんざんだった
  2. 喝醉后,他吐得一塌糊涂
    酔っ払った後、彼はひどく吐いてしまった。
  3. 账目管理得一塌糊涂,根本查不清亏损了多少。
    帳簿の管理がずさん極まりなく、どれだけ損失が出たのか全く調査できない。
  4. 他们的婚姻生活简直是一塌糊涂
    彼らの結婚生活は、まさに泥沼(めちゃくちゃ)だ。

4. 文化背景と注意点

  • 使用域:口語(話し言葉)でも書き言葉でも非常に頻繁に使われます。フォーマルな場でのスピーチよりは、日常会話や小説、記事などで状況の悪さを嘆く際によく登場します。
  • ニュアンス:基本的に強い「貶義(ネガティブな意味)」を持ちます。「糊涂(ぼんやりしている)」という言葉が含まれていますが、この成語においては「愚かさ」よりも「秩序のなさ」「程度のひどさ」に焦点が当たっています。
  • 文法機能:現代中国語では「乱得~」「搞得~」「弄得~」のように、動詞や形容詞の後ろに置いて程度補語として使うパターンが圧倒的に多いです。

5. 類似成語と反義成語

6. まとめ

「一塌糊涂」は、物事が収拾がつかないほど混乱している、または状態が最悪であることを表す表現です。部屋が散らかっている物理的な状況から、計画の失敗、成績不振、人間関係のもつれまで幅広く使えます。現代語では「~得一塌糊涂(めちゃくちゃに~だ)」という補語としての用法が最も一般的です。

「造句」機能の使い方ガイド

造句练习📝

「一塌糊涂」を使って文章を作ってみましょう!

0/50

每天成语 | 一塌糊涂