举世闻名
*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。
1. 基本情報
- 拼音: jǔ shì wén míng
- 日本語訳: 世界的に有名である、世界にその名が知れ渡っている
- 成語の構成: 「举」(全、すべての(「举国」「举家」と同様の用法))
+ 「世」(世の中、世界) + 「闻」(聞こえる、知られる(「聞く」ではなく受動的な「聞こえる」)) + 「名」(名前、名声) - 意味: 全世界の人が知っているほど、極めて有名であること。単に知名度が高いだけでなく、通常は優れた業績や価値によって広く認められているという「称賛(褒め言葉)」のニュアンスを含みます。
2. 詳細な意味とニュアンス
「举世闻名」は、以下のようなニュアンスを含みます。
- 規模の大きさ: 「举世(全世)」という言葉が示す通り、地域限定ではなく、国際的なレベルで知られていることを強調します。
- ポジティブな評価: 悪名が高い場合(例:臭名昭著)には使われません。歴史的遺産、偉大な人物、画期的な発明など、誇るべき対象に使われます。
3. 使い方
「举世闻名」は、主に以下のような文脈で使用されます。
- 観光地・歴史的建造物: 万里の長城やピラミッドなど、国を代表するようなランドマークを紹介する際の定型的な表現です。
- 例:「中国的万里长城是举世闻名的古代建筑奇迹。」
(中国の万里の長城は、世界的に有名な古代建築の奇跡だ。)
- 例:「中国的万里长城是举世闻名的古代建筑奇迹。」
- 人物・芸術家: 世界的な影響力を持つ科学者、作家、芸術家などの功績を称える際に使われます。
- 例:「这位钢琴家凭借其精湛的技艺,早已举世闻名。」
(このピアニストはその卓越した技術によって、とっくに世界にその名を知られている。)
- 例:「这位钢琴家凭借其精湛的技艺,早已举世闻名。」
- 特産品・ブランド: 特定の地域の名産品や、国際的なブランドの知名度を強調する際に用います。
- 例:「法国的葡萄酒举世闻名,深受各国消费者的喜爱。」
(フランスのワインは世界的に有名で、各国の消費者に深く愛されている。)
- 例:「法国的葡萄酒举世闻名,深受各国消费者的喜爱。」
その他の例文:
- 这座博物馆收藏了许多举世闻名的艺术珍品。
(この博物館は多くの世界的に有名な芸術の至宝を収蔵している。) - 爱因斯坦是举世闻名的物理学家,他的理论改变了我们对宇宙的认知。
(アインシュタインは世界に名の知れた物理学者であり、彼の理論は我々の宇宙に対する認識を変えた。) - 这里出产的丝绸质地优良,举世闻名。
(ここで生産されるシルクは品質が良く、世界的に有名だ。) - 那场举世闻名的战役成为了历史的转折点。
(あの世界的に有名な戦いは、歴史の転換点となった。)
4. 文化背景と注意点
- 使用域: 書き言葉(書面語)や公式なスピーチ、ニュース報道などで好んで使われる、やや硬い表現です。日常会話で友人と話す際には「很有名(とても有名)」と言う方が自然です。
- 出典: 北斉の顔之推による『顔氏家訓』に由来しますが、現代では古典的な文脈を離れ、一般的な形容詞句として定着しています。
- 類似表現との差: 「驰名中外(国内外に名が知れ渡る)」とほぼ同義ですが、「举世闻名」の方がよりスケールが大きく、荘厳な響きがあります。
5. 類似成語と反義成語
- 類似成語:
- 驰名中外 (chí míng zhōng wài): 名声が国内だけでなく海外にも広まっていること。
- 名扬四海 (míng yáng sì hǎi): 名声が四方の海(全世界)にまで響き渡ること。
- 大名鼎鼎 (dà míng dǐng dǐng): 非常に有名であること。link
- 家喻户晓 (jiā yù hù xiǎo): 誰もが知っていること。link
- 反義成語:
- 默默无闻 (mò mò wú wén): 誰にも知られず、名声がないこと。link
- 鲜为人知 (xiǎn wéi rén zhī): 知っている人が極めて少ないこと。
- 不为人知 (bù wéi rén zhī): 人には知られていないこと。link
6. まとめ
「举世闻名」は、全世界にその名が知れ渡っている状態を表す、格調高い成語です。歴史的建造物、偉人、優れた特産品など、誇るべき対象に対して使われるポジティブな表現です。日常会話よりも、観光案内やニュース、伝記などのフォーマルな文脈で頻繁に用いられます。
