可歌可泣
*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。
1. 基本情報
- 拼音: kě gē kě qì
- 日本語訳: 歌にうたうべきであり、涙を誘うほど感動的だ;英雄的で悲壮な行い
- 成語の構成: 「可」(~するに値する、~すべきである)
+ 「歌」(歌にして称える、賛美する) + 「可」(~するに値する) + 「泣」((感動して)涙を流す) - 意味: 英雄的な犠牲や偉業が、歌にして称えるに値し、同時に涙を流すほど感動的であること。単に「悲しい」だけでなく、悲壮感や崇高さを含んだ深い感動を表す、極めて格調高い褒め言葉です。
2. 詳細な意味とニュアンス
「可歌可泣」は、以下のようなニュアンスを含みます。
- 悲壮美の称賛: ハッピーエンドの物語よりも、困難に立ち向かったり、自己犠牲を払ったりした「悲壮な」英雄的行為に対して使われます。
- 感情の深さ: 「泣(涙)」が含まれるため、単なる感心を超えて、心の底から揺さぶられるような強い感情的反応を示唆します。
3. 使い方
「可歌可泣」は、主に以下のような文脈で使用されます。
- 歴史的偉業や英雄: 国や大義のために命をかけた人々や、歴史に残る壮絶な戦いなどを描写する最も一般的な文脈です。
- 例:「无数无名英雄为了国家的独立,谱写了一曲可歌可泣的壮丽史诗。」
(数え切れないほどの無名の英雄たちが、国家の独立のために、涙なしには語れない壮大な歴史(史詩)を書き記した。)
- 例:「无数无名英雄为了国家的独立,谱写了一曲可歌可泣的壮丽史诗。」
- 献身的な愛や友情: 死を乗り越えるような深い愛情や、極限状態での人間ドラマを形容する際に使われます。
- 例:「这部电影讲述了一段跨越生死的、可歌可泣的爱情故事。」
(この映画は、生死を越えた、胸を打つ悲壮な愛の物語を描いている。)
- 例:「这部电影讲述了一段跨越生死的、可歌可泣的爱情故事。」
- 災害や困難への立ち向かい: 現代においては、災害救助やパンデミックとの戦いなど、市民レベルでの英雄的行為を称える際にも使われます。
- 例:「在抗震救灾的第一线,涌现出了许多可歌可泣的感人事迹。」
(震災救援の最前線では、涙を誘う英雄的なエピソードが数多く生まれた。)
- 例:「在抗震救灾的第一线,涌现出了许多可歌可泣的感人事迹。」
その他の例文:
- 虽然他们只是普通人,但这种舍己救人的精神真是可歌可泣。
(彼らは普通の人々に過ぎないが、その自己犠牲の精神はまさに称賛と涙に値する。) - 这段历史虽然沉重,但也充满了可歌可泣的奋斗精神。
(この歴史は重苦しいものだが、胸を熱くする奮闘の精神にも満ちている。) - 他不畏强权、坚持真理的一生,实在是可歌可泣。
(権力を恐れず真理を貫いた彼の一生は、実に壮絶で感動的だ。)
4. 文化背景と注意点
- 出典: 明代の官僚・海瑞(かいずい)の文章に見られますが、そのルーツは『易経(えききょう)』中孚卦の「或鼓或罷,或泣或歌(あるいは鼓しあるいはやみ、あるいは泣きあるいは歌う)」という、敵に対する複雑な感情表現にあるとされます。
- 使用域の注意: 非常に重みのある言葉です。日常の些細な親切(例:友達がランチを奢ってくれた)に対して使うと、大げさすぎて皮肉に聞こえるため、避けるべきです。
- ニュアンス: 「歌」は称賛、「泣」は感動や悲哀を表します。単に「すごい」だけでなく、そこに「痛み」や「犠牲」が伴っている場合に使われる傾向があります。
5. 類似成語と反義成語
- 類似成語:
- 惊天地,泣鬼神 (jīng tiān dì, qì guǐ shén): 天を驚かせ、鬼神をも泣かせる。それほどまでに凄まじく、感動的なこと。
- 气壮山河 (qì zhuàng shān hé): 気概が山河のように雄大であること。非常に勇ましい様子。
- 惊天动地 (jīng tiān dòng dì): 非常に重大な、または世間を揺るがすような出来事。link
- 惊心动魄 (jīng xīn dòng pò): 非常にスリリングで刺激的な場面や経験を表すこと。link
- 反義成語:
- 平淡无奇 (píng dàn wú qí): 平凡で、特に変わったところや感動的な点がないこと。link
- 不值一提 (bù zhí yī tí): 取るに足らない、言及する価値もないこと。
- 微不足道 (wēi bù zú dào): 取るに足らないこと。link
6. まとめ
「可歌可泣」は、自己犠牲を伴う英雄的な行為や、歴史に残るような悲壮な物語を称賛する、非常に格調高い成語です。「歌にして称え、涙して感動する」という意味の通り、深い感銘を与える出来事に使われます。日常的な出来事には使わず、重厚な文脈で用いるのが適切です。
