background texture

同舟共济

*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。

1. 基本情報

  • 拼音: tóng zhōu gòng jì
  • 日本語訳: 同じ船に乗って川を渡る、困難な状況で助け合う、一致団結して難局を乗り切る
  • 成語の構成: 同じ、ともに共に、一緒に(川を)渡る、救済する
  • 意味: 同じ船に乗って川を渡るように、利害を共にする者同士が、困難や危機に直面した際に団結して助け合うこと。ポジティブな意味(褒め言葉)で使われ、特に災害時や組織の危機において連帯感を強調する際によく用いられます。

2. 詳細な意味とニュアンス

同舟共济は、以下のようなニュアンスを含みます。

  • 運命共同体: 「同じ船に乗っている」という比喩は、一人が失敗すれば全員が沈むという「運命共同体」であることを強く示唆します。
  • 困難の克服: 単に協力するだけでなく、前提として「嵐」や「激流」のような困難な状況が存在し、それを乗り越えるための協力を指します。
  • 敵対関係の超越: 由来(呉越同舟)に基づき、普段は仲が悪くても、危機の際には協力し合うべきだというニュアンスを含むことがあります。

3. 使い方

同舟共济は、主に以下のような文脈で使用されます。

  • 国家的・社会的危機: 自然災害、疫病、経済危機などに際して、国民や社会全体に団結を呼びかけるスローガンとして非常に頻繁に使われる、硬めの表現です。
    • 例:面对突如其来的地震,全国人民同舟共济,迅速展开了救援行动。
      突如襲った地震に対し、全国民が一致団結して助け合い、迅速に救援活動を展開した。
  • ビジネス・組織運営: 会社の経営難やプロジェクトの正念場において、社員に結束を求める際によく使われます。
    • 例:公司正处于转型期,希望大家同舟共济,共度难关。
      会社は今まさに変革期にある。皆で協力して難局を乗り切り、この困難を共に越えてほしい。
  • 国際協力: 環境問題や平和維持など、国境を越えた課題に対して各国が協力すべきだという文脈で使われます。
    • 例:气候变化是全人类面临的挑战,各国必须同舟共济
      気候変動は全人類が直面する課題であり、各国は手を取り合って対処しなければならない。

その他の例文:

  1. 只要我们同舟共济,就没有克服不了的困难。
    私たちが心を一つにして助け合えば、乗り越えられない困難はない。
  2. 在这场抗击疫情的战斗中,医护人员与民众同舟共济,守护着城市的安宁。
    この疫病との戦いにおいて、医療従事者と市民は一丸となって、街の平穏を守っている。
  3. 作为合作伙伴,我们应该同舟共济,而不是互相拆台。
    パートナーとして、我々は協力し合うべきであり、互いの足を引っ張り合うべきではない。
  4. 无论前方有多少风浪,我们都要同舟共济,驶向成功的彼岸。
    前方にどれほどの嵐があろうとも、我々は運命を共にして、成功という対岸へ向かわねばならない。

4. 文化背景と注意点

  • 出典: 『孫子』九地篇。敵対していた呉の国の人と越の国の人が同じ船に乗り合わせ、嵐に遭った際に、互いに左右の手のように助け合ったという故事に由来します。
  • 呉越同舟との違い: 「呉越同舟」は「敵同士が同じ場所にいる」ことや「敵同士が一時的に協力する」ことに焦点を当てますが、「同舟共济」は敵味方関係なく、「困難に際して団結・協力する」というポジティブな行動そのものに焦点を当てます。
  • 現代的意義: 現代中国では、政治的なスローガンや企業のモットーとして好んで使われ、「団結」「調和」という社会的価値観を象徴する言葉です。

5. 類似成語と反義成語

6. まとめ

「同舟共济」は、困難な状況下で利害を共にする人々が、一致団結して助け合うことを表す成語です。災害時や組織の危機において「皆で乗り越えよう」と呼びかける際によく使われる、ポジティブで力強い表現です。「呉越同舟」と同じ故事に由来しますが、こちらは「協力」の側面に焦点が当たっています。

「造句」機能の使い方ガイド

造句练习📝

「同舟共济」を使って文章を作ってみましょう!

0/50