background texture

学富五车

*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。

1. 基本情報

  • 拼音: xué fù wǔ chē
  • 日本語訳: 学識が極めて豊かである、五台の車に積むほどの書物を読んでいる
  • 成語の構成: 学問、学識豊富である、満ちている五(数詞、多いことの比喩)車(ここでは書物を運ぶ荷車)
  • 意味: 読んだ書物が非常に多く、学問や知識が極めて深いことの形容。五台の車に載せるほど多くの本を持っている(読んでいる)という意味から、博識な人を称賛する際に使われる褒め言葉です。

2. 詳細な意味とニュアンス

学富五车は、以下のようなニュアンスを含みます。

  • 知識の量と深さ: 単に物知りであるだけでなく、体系的な学問を修め、古典や書物に精通している「学者レベル」の知識量を指します。
  • 書物の多さ: 古代、書物は竹簡(竹の札)に書かれており、かさばるものでした。「五車」というのは、現代の感覚以上に膨大な量の書物を意味しています。

3. 使い方

学富五车は、主に以下のような文脈で使用されます。

  • 学者や専門家への称賛: 教授、研究者、作家など、知的な職業に就いている人の博識ぶりを褒める際に使われる、非常に格式高い表現です。
    • 例:这位老教授学富五车,对古代历史有着独到的见解。
      この老教授は学識が極めて深く、古代史に対して独自の優れた見解を持っている。)
  • 人物紹介や推薦: 講演会の講師紹介や、尊敬する人物を他者に紹介する際、その人の知識の深さを強調するために定型句的に用いられます。
    • 例:王先生不仅学富五车,而且为人谦虚,深受大家敬重。
      王先生は博覧強記であるだけでなく、謙虚な人柄で、皆から深く尊敬されている。)
  • 皮肉や謙遜(稀な用法): 基本的には他者を褒める言葉ですが、稀に「知識ばかりで頭でっかち」という皮肉で使われたり、否定形を伴って謙遜したりする場合もあります。
    • 例:虽然我不敢说自己学富五车,但也读过几本相关的书。
      自分が博識だなどと言うつもりはありませんが、関連書籍は数冊読んでいます。)

その他の例文:

  1. 要想成为一名优秀的学者,必须勤奋读书,力求学富五车
    優秀な学者になるためには、勤勉に読書し、該博な知識を身につけるよう努めなければならない。
  2. 他虽然年纪轻轻,却已是学富五车,令人佩服。
    彼はまだ若いが、すでに驚くほどの学識を持っており、感服させられる。
  3. 在这个信息爆炸的时代,真正学富五车的人依然凤毛麟角。
    この情報爆発の時代にあっても、真に深い教養と知識を持つ人は依然として極めて稀だ。
  4. 爷爷总是教导我们要多读书,争取做一个学富五车的人。
    祖父はいつも私たちに、たくさん本を読んで博識な人になるよう教えてくれた。
  5. 与其夸夸其谈,不如静下心来读书,让自己变得学富五车
    大口を叩くより、心を落ち着けて本を読み、自分を知識豊かにする方が良い。

4. 文化背景と注意点

  • 由来: 『荘子』天下篇にある「恵施多方、其書五車(恵施は多才で、その蔵書は五台の車に積むほどあった)」という記述に由来します。恵施(けいし)は戦国時代の思想家で、荘子の友人であり論敵でもありました。
  • 竹簡の重さ: 当時は紙がなく、文字は竹や木の札(竹簡・木簡)に書かれていました。そのため「五車」といっても現代の書籍量に換算するとそれほど多くないかもしれませんが、当時としては圧倒的な知識量の象徴でした。
  • 使用域: 非常に硬い表現(書き言葉的)であり、日常会話で友人に対して「君は学富五车だね」と言うと、大げさすぎて不自然か、冗談に聞こえます。

5. 類似成語と反義成語

6. まとめ

「学富五车」は、五台の車が必要なほど大量の書物を読破している様子から、極めて博識な人を称賛する格式高い成語です。主に学者や知識人に対して使われ、単なる物知り以上の「深い教養」を表します。日常会話よりは、文章や改まった場での紹介などに適しています。

成語エッセイ

xué fù wǔ chē
学富五车
博識の持ち主
zàizhè ge这个shù zì数字shí dài时代wǒ men我们yǐ jīng已经xí guàn习惯lechéng qiān shàng wàn běn成千上万本shūzhuāngjìnshǒu jī手机

このデジタル時代、私たちは何千冊もの本をスマホに収めることに慣れています。

zhī shí知识hǎo xiàng好像biàn dé变得hěnqīngqīngdàojī hū几乎gǎn jué感觉bú dào不到dezhòng liàng重量

知識はとても軽くなり、その重さをほとんど感じないほどです。

dàn shì但是qǐngxiǎng xiàng想象yī xià一下zàizhǐ zhāng纸张háiméi yǒu没有bèifā míng发明degǔ dài古代shūshìyòngzhú piàn竹片huò zhě或者mù piàn木片zuò chéng做成de

しかし、紙が発明される前の古代を想像してください。本は竹簡や木簡で作られていました。

shí hòu时候rú guǒ如果xiǎngyī běn shū一本书xū yào需要shuāng shǒu双手pěngzherú guǒ如果xiǎngdàizhedecáng shū藏书chūyuǎn mén远门kě néng可能xū yào需要hǎo jǐ liàng好几辆mǎ chē马车cáidòng

その時代、本を読みたいなら両手で持つ必要があり、蔵書を遠くに持ち運ぶなら何台もの馬車が必要でした。

zhōng wén中文yǒuyí gè一个chéng yǔ成语jiù shì就是yòngzhè zhǒng这种chén diàn diàn沉甸甸dehuà miàn画面láixíng róng形容yí gè一个réndexué shí学识jiàoxué fù wǔ chē学富五车

中国語には、こうした重々しい光景を使って人の学識を表す成語があり、それが“学富五车”です。

zhè ge这个dehuà miàn gǎn画面感hěnqiáng

この言葉は非常に強いイメージを持っています。

xuéshìxué wèn学问shìfēng fù丰富wǔ chē五车zhǐdeshìwǔ liàng五辆mǎ chē马车

“学”は学問、“富”は豊富、“五车”は五台の馬車を指します。

deyì si意思shìyí gè一个réndexué wèn学问zhīduōjiùxiàngzhuāng mǎn装满lewǔ liàng五辆chēdeshūyī yàng一样

意味は、その人の学問の多さが五台の馬車に満ちた本のようだということです。

zhè ge这个diǎn gù典故zuì chū最初shìyòng lái用来xíng róng形容zhàn guó战国shí qī时期deyī wèi一位sī xiǎng jiā思想家jiàohuì shī惠施

この故事は戦国時代の思想家、惠施を表しています。

jù shuō据说měi cì每次chū xíng出行dōuyàodài shàng带上wǔ chē五车deshūyǐ biàn以便suí shí随时yuè dú阅读

彼は旅に出るたびに五台分の本を持ち歩き、いつでも読めるようにしていたと言われます。

kě néng可能huìxiǎngwǔ chē五车zhú jiǎn竹简denèi róng内容huàn chéng换成xiàn zài现在dewén zì文字kě néng可能hái bù rú还不如yí gè一个U pánU盘cúnduō

五台分の竹簡の内容は、今の文字に換算するとUSBメモリより少ないかもしれません。

dànzàinà ge那个zhī shí知识huò qǔ获取fēi cháng非常kùn nán困难denián dài年代yōng yǒu拥有bìngdú dǒng读懂wǔ chē五车shūdài biǎo代表deshìyī zhǒng一种jīng rén惊人dejī lěi积累

しかし、知識を得るのが非常に困難だった時代に“五车”の本を持ち読みこなすことは驚くべき蓄積を意味しました。

suǒ yǐ所以dāngwǒ men我们xiàn zài现在yòngxué fù wǔ chē学富五车láixíng róng形容yí gè一个rénshízhèshìyī zhǒng一种jí gāo极高dezàn měi赞美

だから今、“学富五车”で人を表すとき、それは非常に高い賛辞です。

wǒ men我们bú huì不会yòngláixíng róng形容yí gè一个zhǐzhī dào知道hěnduōbā guà八卦xiāo xī消息derénbú huì不会yòng lái用来xíng róng形容yí gè一个hěnhuìyòngsōu suǒ yǐn qíng搜索引擎derén

単なる噂話を知っている人や検索エンジンが得意な人には使いません。

xué fù wǔ chē学富五车xíng róng形容deshìnà zhǒng那种zhēn zhèng真正dexué zhě学者huòzhuān jiā专家

“学富五车”は真の学者や専門家を指します。

dāngzhè yàng这样derénliáo tiān聊天shíhuìfā xiàn发现tā men他们xiàngshìyī zuò一座yí dòng移动detú shū guǎn图书馆

そういう人と話すと、彼らは“移动的图书馆”のように感じられます。

wú lùn无论wènshén me什么tā men他们dōunéngyǐn jīng jù diǎn引经据典gěichūshēn kè深刻dejiàn jiě见解

何を尋ねても、彼らは古典を引用し深い見解を示します。

nà xiē那些zhī shí知识bú shì不是cún zài存在shǒu jī手机deér shì而是zhēn zhèng真正zhǎngzàitā men他们nǎo zi脑子de

その知識はスマホにあるのではなく、本当に彼らの頭の中に育っています。

zhè ge这个chéng yǔ成语tí xǐng提醒wǒ men我们suī rán虽然huò qǔ获取xìn xī信息biàn dé变得róng yì容易ledànzhēn zhèng真正dexué wèn学问yī rán依然xū yào需要xiàngzhuāng mǎn装满wǔ liàng五辆chēnà yàng那样yì diǎn yì diǎn一点一点jī lěi积累bēi fù背负

この成語は教えてくれます:情報は簡単に手に入るようになったが、本当の学問は五台の馬車に満ちるように少しずつ積み重ね背負う必要があると。

xià cì下次dāngyù dào遇到yī wèi一位zhī shí知识yuān bó渊博ràngfā zì发自nèi xīn内心jìng pèi敬佩delǎo shī老师huòzhǎng bèi长辈shíkě yǐ可以yòngzhè ge这个láixíng róng形容zhè wèi这位xiān shēng先生zhēn shì真是xué fù wǔ chē学富五车

次に知識豊富で心から敬服する先生や年長者に会ったら、この言葉で表現できます:この方は本当に学富五车です。

「造句」機能の使い方ガイド

造句练习📝

「学富五车」を使って文章を作ってみましょう!

0/50