毫不犹豫
*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。
1. 基本情報
- 拼音: háo bù yóu yù
- 日本語訳: 少しもためらわない、躊躇なく、迷わず
- 成語の構成: 「毫」(少しも、いささかも(否定を強調する))
+ 「不」(~ない(否定)) + 「犹豫」(ためらう、躊躇する(連綿語として一語で扱う)) - 意味: 決断や行動において、少しの迷いも見せないこと。非常に果断である様子、または確信を持って即座に行動する様子を表します。ポジティブな文脈(勇気ある行動、即決)で使われることが一般的です。
2. 詳細な意味とニュアンス
「毫不犹豫」は、以下のようなニュアンスを含みます。
- 否定の強調: 「毫(ごう)」は極めて微細な単位を表し、「毫不~」の形で「少しも~ない」という完全否定を強調します。
- 即時性と確信: 単に迷わないだけでなく、行動に移るまでのスピードが速いこと、あるいはその選択に強い確信を持っていることを示唆します。
3. 使い方
「毫不犹豫」は、主に以下のような文脈で使用されます。
- 緊急時の行動: 危険な状況や緊急事態において、勇気を持って即座に行動する様子を描写する際によく使われます。
- 例:「看到孩子落水,他毫不犹豫地跳进河里救人。」
(子供が川に落ちるのを見て、彼はためらうことなく飛び込んで救助に向かった。)
- 例:「看到孩子落水,他毫不犹豫地跳进河里救人。」
- 決断・選択: オファーを受け入れる、あるいは何かを断る際に、その意思が固いことを強調するために使われます。
- 例:「面对高薪职位的诱惑,他毫不犹豫地拒绝了。」
(高給職の誘惑に直面しても、彼は迷うことなく断った。)
- 例:「面对高薪职位的诱惑,他毫不犹豫地拒绝了。」
- 同意・支持: 相手の提案や意見に対して、全面的かつ即座に賛同することを示します。
- 例:「如果朋友需要帮助,我会毫不犹豫地伸出援手。」
(もし友人が助けを必要としているなら、私は躊躇なく手を差し伸べるつもりだ。)
- 例:「如果朋友需要帮助,我会毫不犹豫地伸出援手。」
その他の例文:
- 当被问及是否愿意承担这个任务时,她毫不犹豫地点了点头。
(この任務を引き受ける気があるかと聞かれ、彼女は即座に(迷いなく)頷いた。) - 为了追求梦想,他毫不犹豫地辞去了稳定的工作。
(夢を追いかけるため、彼は迷うことなく安定した仕事を辞めた。) - 对于这种不公正的待遇,我们应该毫不犹豫地提出抗议。
(このような不当な扱いに対して、我々は躊躇することなく抗議すべきだ。) - 虽然价格很贵,但他还是毫不犹豫地买下了那件礼物。
(値段は高かったが、彼はそれでも迷わずそのプレゼントを買った。)
4. 文化背景と注意点
- 語彙の構造: 「犹豫(yóu yù)」は古代中国の伝説上の生き物(疑い深い性質を持つとされる)に由来すると言われる連綿語ですが、現代では単に「ためらう」という意味の動詞として定着しています。
- 使用頻度: 書き言葉(書面語)でも話し言葉(口語)でも非常に頻繁に使われる、汎用性の高い表現です。
- ポジティブな評価: 中国文化において「果断(決断力がある)」であることはリーダーシップや誠実さの証として高く評価されるため、この成語は人物を褒める際によく用いられます。
5. 類似成語と反義成語
- 類似成語:
- 当机立断 (dāng jī lì duàn): 好機を逃さず、即座に決断を下すこと。
- 斩钉截铁 (zhǎn dīng jié tiě): 釘を切って鉄を断つように、言動が断固としていて曖昧さがないこと。
- 不假思索 (bù jiǎ sī suǒ): 考えることなく行動したり話したりすること。link
- 反義成語:
6. まとめ
「毫不犹豫」は、少しの迷いもなく即座に行動や決断をする様子を表す、非常に使用頻度の高い成語です。「地」を伴って動詞を修飾する副詞的用法(毫不犹豫地...)が一般的です。緊急時の勇敢な行動や、確固たる意志を示す場面でポジティブな意味合いで使われます。
