不假思索
*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。
1. 基本情報
- 拼音: bù jiǎ sī suǒ
- 日本語訳: 考えるまでもなく、即座に、間髪入れずに
- 成語の構成: 「不」(~しない、必要としない)
+ 「假」(借りる、頼る(「仮」ではなく「借」の意味)) + 「思索」(思考、考えること) - 意味: 思考のプロセスを経る必要がないほど、反応が極めて速いこと。質問に対して即答したり、緊急時に迷わず行動したりする様子を指します。文脈により「熟練していて速い(ポジティブ)」場合と、「軽率で何も考えていない(ネガティブ)」場合の両方があり得ますが、現代語では「迷いのない素早い反応」という中立~ポジティブな意味で使われることが多いです。
2. 詳細な意味とニュアンス
「不假思索」は、以下のようなニュアンスを含みます。
- 「假」の解釈: ここでの「假」は「偽物」という意味ではなく、「借助(力を借りる、頼る)」という意味です。「思考の力を借りるまでもない」=「考える必要がない」という論理構成です。
- 反応の即時性: 時間の経過がほぼゼロであることを強調します。熟考の結果ではなく、反射的あるいは直感的な行動であることを示します。
3. 使い方
「不假思索」は、主に以下のような文脈で使用されます。
- 緊急時の行動: 危険な状況や緊急事態において、迷わず直感的に正しい行動をとる様子を称賛する文脈でよく使われます。
- 例:「看到孩子落水,他不假思索地跳进河里救人。」
(子供が川に落ちるのを見て、彼は考える間もなく川に飛び込んで救助に向かった。)
- 例:「看到孩子落水,他不假思索地跳进河里救人。」
- 会話・回答(即答): 質問に対して、準備ができていたり確信があったりするために、間を置かずに答える様子を描写します。
- 例:「面对记者的提问,他不假思索地给出了否定的回答。」
(記者の質問に対し、彼は即座に否定の回答をした。)
- 例:「面对记者的提问,他不假思索地给出了否定的回答。」
- 軽率な行動(ネガティブ): 本来考えるべき場面で考えずに行動してしまう、という批判的なニュアンスで使われることもあります。
- 例:「这种重要的合同,你怎么能不假思索就签字呢?」
(こんな重要な契約書に、どうして何も考えずにサインできるんだ?)
- 例:「这种重要的合同,你怎么能不假思索就签字呢?」
その他の例文:
- 当被问及梦想时,他不假思索地说是成为一名宇航员。
(夢を聞かれたとき、彼は迷うことなく宇宙飛行士になることだと答えた。) - 这道题太简单了,我不假思索就写出了答案。
(この問題は簡単すぎて、私は考えるまでもなく答えを書いた。) - 听到这个好消息,他不假思索地答应了邀请。
(その良い知らせを聞いて、彼は二つ返事で(即座に)招待に応じた。)
4. 文化背景と注意点
- 誤用注意: 「不加思索(bù jiā sī suǒ)」と書かれることがありますが、本来の成語としては「不假思索」が正統です。「假」は「借りる」という意味で不可欠な要素ですが、音が似ているため混同されがちです。
- 評価の二面性: 中国文化において「即断即決」は賢さの象徴である一方、「軽率」と紙一重です。この成語も文脈によって「頭の回転が速い」という褒め言葉にもなれば、「思慮が浅い」という批判にもなり得ます。
5. 類似成語と反義成語
- 類似成語:
- 反義成語:
- 深思熟虑 (shēn sī shú lǜ): 深く考え、十分に思いを巡らせること。
- 犹豫不决 (yóu yù bù jué): 迷ってなかなか決心がつかないこと。link
- 三思而后行 (sān sī ér hòu xíng): よく考えてから行動すること。link
6. まとめ
「不假思索」は、思考のプロセスを「借りる(假)」必要がないほど、即座に反応することを表します。緊急時の勇敢な行動や、確信を持った即答など、迷いのなさを強調する際によく使われますが、文脈によっては「軽率さ」を批判する意味にもなるため注意が必要です。
