yǒu xiē有些shí hòu时候 ,wǒ men我们huì会gǎn dào感到yī zhǒng一种hěn很tè bié特别de的pí bèi疲惫 。
時として、私たちは非常に特別な種類の疲れを感じることがあります。
tā它bú shì不是yīn wèi因为shēn tǐ身体lèi累le了 ,ér shì而是yīn wèi因为xīn lǐ心里yuán běn原本rán shāo燃烧zhe着de的nà那tuán团huǒ火 ,hǎo xiàng好像tū rán突然xī miè熄灭le了 。
それは体が疲れているからではなく、心の中で燃えていたはずの火が、突然消えてしまったかのようだからです。
yuán běn原本nǐ你duì对yī jiàn一件shì qíng事情chōng mǎn充满le了xī wàng希望 ,nǐ你fù chū付出le了hěn很duō多nǔ lì努力 ,shèn zhì甚至yǐ jīng已经xiǎng xiàng想象hǎo好le了chéng gōng成功de的yàng zi样子 。
もともとはある事に対して希望に満ち溢れ、多大な努力を払い、成功した姿まで想像していたかもしれません。
dàn shì但是 ,jié guǒ结果què却bù rú rén yì不如人意 。
yě xǔ也许shì是yī cì一次gǎo zá搞砸le了de的miàn shì面试 ,yě xǔ也许shì是yí gè一个hěn很jiǔ久méi yǒu没有huí yīn回音de的shēn qǐng申请 ,huò zhě或者shì是yī cì yòu yī cì一次又一次de的xiǎo小shī bài失败 。
それは失敗した面接かもしれませんし、ずっと返事のない申請、あるいは度重なる小さな失敗かもしれません。
jiù就zài在nà那yī kè一刻 ,nǐ你huì会jué de觉得shēn tǐ身体lǐ里de的lì qì力气bèi被chōu zǒu抽走le了 ,bù xiǎng不想shuō huà说话 ,bù xiǎng不想dòng动 ,shèn zhì甚至bù xiǎng不想zài再shì试yī cì一次 。
その瞬間、体から力が抜けていくのを感じ、話したくなくなり、動きたくなくなり、もう一度挑戦することさえ嫌になります。
zhōng wén中文lǐ里 ,yǒu有yí gè一个fēi cháng非常xíng xiàng形象de的chéng yǔ成语 ,yòng lái用来xíng róng形容zhè zhǒng这种zhuàng tài状态 ,jiào叫 “huī xīn sàng qì灰心丧气 ” 。
中国語には、このような状態を表す非常に生き生きとした成語があり、灰心丧气と呼ばれます。
zhè ge这个cí词de的huà miàn画面gǎn感hěn很qiáng强 。
“huī xīn灰心 ” ,shì是bǎ把xīn心bǐ zuò比作rán shāo燃烧hòu后de的huī jìn灰烬 。
huǒ火xī miè熄灭le了 ,shèng xià剩下de的jiù shì就是lěng bīng bīng冷冰冰de的 、huī bái sè灰白色de的dōng xī东西 ,méi yǒu没有le了wēn dù温度 ,yě也méi yǒu没有le了guāng liàng光亮 。
火が消え、残ったのは冷たくて灰白色のもので、温度も光もありません。
“sàng qì丧气 ” ,zé则shì是zhǐ指shī qù失去le了nà那yī gǔ一股 “qì气 ” 。
zài在zhōng guó中国wén huà文化lǐ里 , “qì气 ”dài biǎo代表zhe着yī zhǒng一种jīng shén精神lì liàng力量 。
中国文化において、气は一種の精神的な力を表します。
dāng当zhè这gǔ股qì气 “sàng丧 ”shī失le了 ,rén人jiù就huì会xiàng像xiè泄le了qì气de的pí qiú皮球yī yàng一样 ,biàn dé变得dī luò低落 、méi yǒu没有jīng shén精神 。
この气が失われると、人は空気が抜けたボールのように、落ち込み、元気がなくなります。
suǒ yǐ所以 , “huī xīn sàng qì灰心丧气 ”bù jǐn jǐn不仅仅shì是nán guò难过 。
ですから、灰心丧气は単に悲しいだけではありません。
nán guò难过de的shí hòu时候 ,wǒ men我们kě néng可能huì会kū哭 ;dàn但zài在 “huī xīn sàng qì灰心丧气 ”de的shí hòu时候 ,wǒ men我们wǎng wǎng往往shì是chén mò沉默de的 。
悲しい時、私たちは泣くかもしれませんが、灰心丧气の時は、往々にして沈黙してしまいます。
tā它shì是yī zhǒng一种 “fàng qì放弃 ”de的chōng dòng冲动 — —jué de觉得wú lùn无论zì jǐ自己zài再zuò做shén me什么 ,hǎo xiàng好像dōu都méi yǒu没有yòng用le了 。
それは「諦め」の衝動です。自分が何をしても、もう無駄であるかのように感じてしまうのです。
wǒ men我们zài在shēng huó生活zhōng中 ,qí shí其实hěn很nán难bì miǎn避免zhè zhǒng这种gǎn jué感觉 。
人生において、実はこのような感情を避けることは困難です。
tè bié特别shì是zài在wǒ men我们duì对mǒu某jiàn件shì事jì tuō寄托le了hěn很dà大xī wàng希望de的shí hòu时候 ,shī wàng失望dài lái带来de的dǎ jī打击yě也huì会yuè越dà大 。
特に何かに大きな希望を託している時ほど、失望による打撃も大きくなります。
zhè shí hòu这时候 ,zhōu wéi周围de的rén人kě néng可能huì会quàn劝nǐ你shuō说 : “bú yào不要huī xīn灰心 ,zhèn zuò振作qǐ lái起来 。 ”
そんな時、周りの人は「がっかりしないで、元気を出して」と励ましてくれるかもしれません。
dàn但wǒ men我们dōu都zhī dào知道 ,yào要bǎ把lěng què冷却de的huī jìn灰烬chóng xīn重新diǎn rán点燃 ,shì是xū yào需要shí jiān时间de的 。
しかし、冷え切った灰を再び燃え上がらせるには時間がかかることを、私たちは皆知っています。
zhè ge这个chéng yǔ成语suī rán虽然tīng qǐ lái听起来yǒu xiē有些xiāo jí消极 ,dàn但tā它qí shí其实fēi cháng非常zhēn shí真实 。
この成語は少し消極的に聞こえるかもしれませんが、実は非常にリアルなものです。
tā它tí xǐng提醒wǒ men我们 ,rén人de的néng liàng能量bú shì不是wú xiàn无限de的 。
それは、人間のエネルギーは無限ではないということを思い出させてくれます。
dāng当wǒ men我们gǎn dào感到 “huī xīn sàng qì灰心丧气 ”shí时 ,yě xǔ也许shì是shēn tǐ身体hé和xīn lǐ心理zài在fā chū发出xìn hào信号 :tā它zài在gào sù告诉nǐ你 ,xiàn zài现在de的huǒ火miè灭le了 ,nǐ你xū yào需要tíng xià lái停下来xiū xī休息yī huì er一会儿 ,ér而bú shì不是qiǎng pò强迫zì jǐ自己lì kè立刻chóng xīn重新rán shāo燃烧 。
私たちが灰心丧气を感じる時、おそらく体と心が信号を発しているのです。今の火は消えたから、無理にすぐ再燃させるのではなく、立ち止まって少し休む必要があると教えてくれているのです。
xià cì下次 ,dāng当nǐ你huò zhě或者nǐ你de的péng yǒu朋友gǎn dào感到zhè zhǒng这种shēn shēn深深de的wú lì gǎn无力感shí时 ,nǐ你kě yǐ可以shì zhe试着lǐ jiě理解zhè zhǒng这种 “xīn rú sǐ huī心如死灰 ”de的gǎn jué感觉 。
次回、あなたや友人がこのような深い無力感を感じた時は、この心が死んだ灰のようになった感覚を理解しようとしてみてください。
chéng rèn承认zì jǐ自己cǐ kè此刻shì是 “huī xīn sàng qì灰心丧气 ”de的 ,qí shí其实yě也shì是yī zhǒng一种chéng shí诚实 。
今自分が灰心丧气であることを認めることは、実は一種の誠実さでもあります。
bì jìng毕竟 ,zhǐ yǒu只有chéng rèn承认huǒ火miè灭le了 ,wǒ men我们cái néng才能jìng静xià下xīn lái心来 ,qù去xún zhǎo寻找xīn新de的huǒ zhǒng火种 。
結局のところ、火が消えたことを認めて初めて、私たちは心を落ち着かせて新しい火種を探しに行くことができるのです。