一劳永逸
*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.
1. 기본 정보
- 병음: yī láo yǒng yì
- 한국어 번역: 일로영일
- 성어 구성: 「一」(일 (한 번))
+ 「劳」(로 (수고하다, 일하다)) + 「永」(영 (영원히, 길게)) + 「逸」(일 (편안하다, 안일하다)) - 의미: 한 번 수고하여 일을 완벽하게 끝내면 오랫동안 편안함을 누릴 수 있다는 뜻. 임시방편이 아닌 근본적인 해결책을 마련하여 나중에 다시 수고할 필요가 없게 함을 의미합니다.
2. 자세한 의미와 뉘앙스
「一劳永逸」에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.
- 근본적인 해결: 임시방편적인 대응이 아니라 문제의 근원을 끊음으로써 다시는 같은 문제로 고민하지 않는 상태를 목표로 하는 뉘앙스가 강합니다.
- 선행 투자 권장: "지금은 힘들어도 미래를 위해 해두자"는 문맥에서 초기 수고를 정당화하거나 권장할 때 자주 사용됩니다.
- 현실적인 제약: 이상적인 상태를 나타내지만, 부정문에서 "세상에 일로영일한 일은 없다(계속 노력해야 한다)"고 경계하는 문맥으로도 빈번하게 사용됩니다.
3. 사용법
「一劳永逸」는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.
- 문제 해결 및 개선책 제안: 시스템 도입, 인프라 정비, 수술 등 초기 비용은 높지만 장기적인 이점이 있는 해결책을 제안할 때 사용됩니다.
- 예:「虽然这套系统的初期投入很大,但能一劳永逸地解决数据管理混乱的问题。」
(이 시스템의 초기 투자 비용은 크지만, 데이터 관리 혼란 문제를 일로영일로 해결할 수 있다.)
- 예:「虽然这套系统的初期投入很大,但能一劳永逸地解决数据管理混乱的问题。」
- 부정적인 경계: '한 번 하면 끝'이라는 안이한 생각을 부정하고, 지속적인 노력의 필요성을 설득하는 문맥에서 사용됩니다.
- 예:「学习是一辈子的事,没有一劳永逸的方法。」
(학습은 평생의 일이며, 일로영일의 방법은 존재하지 않는다.)
- 예:「学习是一辈子的事,没有一劳永逸的方法。」
- 의료 및 수리: 약으로 억제하는 것이 아니라 수술로 완치시키거나, 응급처치가 아닌 부품 교체로 완전히 고치는 상황에서 사용됩니다.
- 예:「医生建议做个小手术,这样可以一劳永逸地治好他的背痛。」
(의사는 간단한 수술을 권했다. 그렇게 하면 그의 허리 통증을 일로영일로 고칠 수 있기 때문이다.)
- 예:「医生建议做个小手术,这样可以一劳永逸地治好他的背痛。」
추가 예문:
- 与其每次出问题都修修补补,不如换台新机器一劳永逸。
(문제가 생길 때마다 땜질식으로 수리하기보다 새 기계로 교체하여 일로영일로 해결하는 편이 낫다.) - 想要一劳永逸地保持身材是不可能的,必须坚持锻炼。
(일로영일로 몸매를 유지하려는 것은 불가능하며, 반드시 운동을 계속해야 한다.) - 修筑这座大坝是为了防洪,希望能起到一劳永逸的作用。
(이 댐을 건설한 것은 홍수 방지를 위한 것으로, 일로영일의 효과를 기대하고 있다.) - 这种杀毒软件可以一劳永逸地保护你的电脑不受病毒侵害。
(이 백신 소프트웨어는 당신의 PC를 바이러스로부터 일로영일로 보호해 줄 수 있다.) - 别指望有什么一劳永逸的捷径。
(일로영일과 같은 지름길은 기대하지 마라.)
4. 문화적 배경과 주의사항
- 출전: 후한(後漢)의 역사가 반고(班固)가 쓴 『봉연연산명(封燕然山銘)』에 나오는 "일로이구일(一勞而久逸)"이나, 북위(北魏)의 농서 『제민요술(齊民要術)』의 "심는 자는 일로영일한다"는 구절에서 유래했습니다.
- 현대적 평가: 효율화나 근본 해결을 선호하는 현대 사회에서 긍정적인 목표(솔루션)로 사용되는 한편, 인생 훈계로서는 "그렇게 달콤한 이야기는 없다"는 경계의 의미로도 쓰이는 이면성이 있습니다.
- 유사어와의 차이: '일료백료(一了百了)'도 "하나가 해결되면 모든 것이 끝난다"는 뜻이지만, 이는 주로 죽음으로 모든 것이 끝나거나 관계를 끊는 등 부정적 혹은 허무적인 맥락에서 쓰이는 반면, '일로영일'은 건설적인 해결책에 대해 사용됩니다.
5. 유사/반의 성어
- 유사 성어:
- 一了百当 (yī liǎo bǎi dàng): 한 가지 주요한 일이 해결되면 다른 모든 일도 적절히 처리됨.
- 斩草除根 (zhǎn cǎo chú gēn): 풀을 베고 뿌리를 제거함. 재앙의 근원을 완전히 끊어버림.link
- 반의 성어:
- 徒劳无功 (tú láo wú gōng): 수고만 하고 아무런 성과도 얻지 못함.
- 事倍功半 (shì bèi gōng bàn): 노력은 배로 들지만 성과는 절반밖에 나지 않음. 효율이 나쁨.
- 得过且过 (dé guò qiě guò): 미래를 깊이 생각하지 않고 당장만 모면하며 지내는 것.link
- 半途而废 (bàn tú ér fèi): 일을 중도에 포기하다.link
6. 요약
**일로영일**(一勞永逸)은 한 번의 노력으로 장래의 안락을 얻는 것, 즉 '근본적인 해결'을 의미하는 성어입니다. 비즈니스나 기술적 해결책을 제안할 때 "이것만 하면 나중이 편하다"고 설득하거나, 반대로 "인생에 그렇게 쉬운 일은 없다"고 경계할 때 자주 사용됩니다.
