background texture

人浮于事

*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.

1. 기본 정보

  • 병음: rén fú yú shì
  • 한국어 번역: 인부어사
  • 성어 구성: 사람, 인원, 스태프뜨다, 상회하다 (초과하다)~보다 (비교의 대상)일, 업무, 사무
  • 의미: 일의 양에 비해 인원이 너무 많은 상태를 의미합니다. 현대 중국어에서는 조직이 비대해지고 효율성이 떨어지며 무능한 인력이 넘쳐나는 것을 비판하는 부정적인 의미(폄의어)로 사용됩니다.

2. 자세한 의미와 뉘앙스

人浮于事에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.

  • 현대적 의미 (인원 과잉): '사람 > 일'이라는 불균형을 나타냅니다. 단순히 사람이 많은 것뿐만 아니라, 그로 인해 효율이 떨어지거나 책임 소재가 불분명해지는 비효율적인 상태를 비판할 때 사용합니다.
  • 고전적 의미 (능력 초과): 원래 의미는 '사람의 능력(덕)이 주어진 봉록(먹을 것)을 상회한다'는 좋은 뜻이었으나, 현대에는 이 의미로 쓰이지 않습니다. 완전히 반대되는 부정적인 의미로 변화했습니다.

3. 사용법

人浮于事는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.

  • 조직 개편 및 비판: 관료 조직이나 대기업의 비효율성을 지적하고, 구조조정이나 개혁의 필요성을 역설하는 문맥에서 가장 빈번하게 사용되는 격식 있는 표현입니다.
    • 예:这家国企长期存在人浮于事的问题,急需进行体制改革。
      이 국영 기업은 오랫동안 인원 과잉으로 인한 비효율 문제를 안고 있어, 조속한 체제 개혁이 필요하다.)
  • 직장 환경 묘사: 할 일은 없는데 사람은 넘쳐나서, 직원들이 시간을 때우고 있는 직장의 비효율적인 상황을 묘사할 때 사용합니다.
    • 예:部门里人浮于事,大家每天只是喝茶看报,毫无工作效率。
      부서 내에 사람만 넘쳐나서, 다들 매일 차 마시고 신문이나 볼 뿐 업무 효율이라고는 전혀 없다.)

추가 예문:

  1. 为了解决机关人浮于事的现象,政府决定精简机构。
    기관의 인원 과잉 현상을 해결하기 위해 정부는 기구 간소화를 결정했다.
  2. 这种人浮于事、互相推诿的作风必须彻底改变。
    이러한 사람만 많고 서로 책임을 떠넘기는 작풍은 반드시 철저히 바꾸어야 한다.
  3. 公司合并后,出现了严重的人浮于事的情况。
    회사 합병 후, 심각한 인력 과잉 상황이 발생했다.

4. 문화적 배경과 주의사항

  • 의미의 역전: 출전인 예기(礼记)에서는 '인부어식(人浮于食, 사람의 덕이 녹봉보다 높다)'이라는 긍정적인 의미였습니다. 하지만 청나라 이후 '식(食)'이 '사(事)'로 바뀌면서 '일에 비해 사람이 남는다'는 비판적인 의미로 변했습니다.
  • 현대 사회에서의 사용: 특히 국영 기업이나 공공 기관의 '철밥통(铁饭碗)' 문화와 관련된 폐해(일을 안 해도 월급을 받는 상태)를 비판할 때 자주 사용되는 핵심 키워드입니다.

5. 유사/반의 성어

6. 요약

**인부어사(人浮于事)**는 업무량에 비해 인원이 너무 많은 '인원 과잉' 상태를 비판하는 성어입니다. 과거에는 긍정적인 의미로 쓰였으나, 현재는 조직의 비대화나 비효율성을 지적하는 부정적인 표현으로 비즈니스나 뉴스에서 자주 등장합니다.

성어 에세이

rén fú yú shì
人浮于事
사람이 일보다 많다
xiǎng xiàng想象yī xià一下zǒu jìn走进yī jiā一家gōng sī公司debàn gōng shì办公室

상상해보세요, 당신이 한 회사의 사무실에 들어가는 장면을.

zhè lǐ这里kàn qǐ lái看起来rénhěnduōshèn zhì甚至yǒu diǎn有点

여기는 사람이 많아 보이고, 조금 붐비는 느낌입니다.

měiyí gè一个zhuō zi桌子dōuyǒu rén有人zuòzhedà jiā大家dōuzàiduìzhediàn nǎo电脑huò zhě或者shǒu lǐ手里zhewén jiàn文件zǒuláizǒu

모든 책상에 사람이 앉아 있고, 모두 컴퓨터를 보거나 서류를 들고 걸어 다니고 있습니다.

zhà yī kàn乍一看hǎo xiàng好像hěnyǒu huó lì有活力duì bú duì对不对

처음 보면 매우 활기차 보이죠?

kě shì可是zhànzàinà lǐ那里zǐ xì仔细guān chá观察shí fēn zhōng十分钟

하지만 당신이 그 자리에 서서 10분 동안 자세히 관찰해보세요.

yàogàiyí gè一个zhāngwènlesāngè rén个人tā men他们dōushuōzhèbú shì不是fù zé负责deràngzhǎobié rén别人

도장을 받으려고 세 사람에게 물었는데, 모두가 “이건 제 담당이 아닙니다”라며 다른 사람을 찾으라고 합니다.

kāi huì开会deshí hòu时候wū zi屋子zuòmǎnleshí gè十个réndàn shì但是zhǐ yǒu只有yí gè一个rénzàishuō huà说话shèng xià剩下jiǔ gè九个réndōuzàiwánshǒu jī手机huò zhě或者fā dāi发呆

회의 때 방에는 10명이 앉아 있지만, 말하는 사람은 한 명뿐이고 나머지 아홉 명은 휴대폰을 하거나 멍하니 있습니다.

yī jiàn一件hěnjiǎn dān简单dexiǎo shì小事běn lái本来zhǐ yào只要yí gè一个xiǎo shí小时jiùnéngzuòwánxiàn zài现在quèyàoréntǎo lùn讨论zhěng tiān整天zuì hòu最后háiméi yǒu没有jié guǒ结果

아주 간단한 작은 일은 원래 한 시간만에 끝낼 수 있는데, 다섯 명이 하루 종일 토론해도 결국 결과가 없습니다.

zhè shí hòu这时候xīn lǐ心里huìyǒuyī zhǒng一种hěnfándegǎn jué感觉

이때 당신은 매우 답답한 기분이 듭니다.

huìjué de觉得zhè lǐ这里derénzhè lǐ这里deshìduōtàiduōle

여기 있는 “사람”이 “일”보다 훨씬 많다고 느낍니다.

rénxiàngyóuyī yàng一样zàishuǐ miàn水面shànggēn běn根本méi yǒu没有chénxià qù下去zuò shì做事

사람들은 기름처럼 물 위에 “떠” 있어서 전혀 가라앉아 일을 하지 않습니다.

zhè zhǒng这种zhuàng tài状态jiùjiàorén fú yú shì人浮于事

이 상태를 “人浮于事”라고 합니다.

qǐngjì zhù记住zhèhuàrén fú yú shì人浮于事bú shì不是zàishuōdà jiā大家dōuhěnmángér shì而是zàishuōgēn běn根本méinà me那么duōshìyàozuòquèyǎnglezhè me这么duōrén

이 말을 기억하세요: “人浮于事”는 모두가 바쁘다는 뜻이 아니라, 사실 할 일이 많지 않은데 이렇게 많은 사람을 두고 있다는 뜻입니다.

suǒ yǐ所以zhè ge这个chéng yǔ成语tōng cháng通常shìyòngyī zhǒng一种pī píng批评huò zhě或者wú nài无奈deyǔ qì语气shuōchū lái出来de

그래서 이 성어는 보통 “비판”이나 “어쩔 수 없음”의 어조로 말합니다.

shìyí gè一个fù miàn负面de

부정적인 단어입니다.

rú guǒ如果shìlǎo bǎn老板kànzhegōng zī工资dānshàngnà me那么duōréngōng sī公司quèzhuàn qián赚钱huìshēng qì生气shuōwǒ men我们gōng sī公司xiàn zài现在yán zhòng严重derén fú yú shì人浮于事bì xū必须cái yuán裁员

당신이 사장이라면, 급여 명세서에 사람이 너무 많은데 회사가 돈을 벌지 못하는 걸 보고 화가 나서 이렇게 말할 것입니다: “우리 회사는 지금 심각한 人浮于事 상태다, 반드시 감원을 해야 한다!”

rú guǒ如果shìyí gè一个zhēn zhèng真正xiǎnggàn huó干活deyuán gōng员工kànzhezhōu wéi周围detóng shì同事dōuzàitōu lǎn偷懒hù xiāng互相tuī xiè推卸zé rèn责任huìtànzhegēnpéng yǒu朋友bào yuàn抱怨shuōzàizhè ge这个rén fú yú shì人浮于事dehuán jìng环境xiǎngzuò chéng做成yī jiàn一件shìtàinánle

당신이 진짜 일하고 싶은 직원이라면, 주변 동료들이 게으르고 책임을 미루는 걸 보며 한숨 쉬며 친구에게 불평할 것입니다: “이 人浮于事 환경에서는 뭔가를 해내기가 너무 어렵다.”

xià cì下次dāngkàn dào看到yī qún一群rénwéizheyī jiàn一件xiǎo shì小事zhuǎnkàn qǐ lái看起来hěnyōng jǐ拥挤quèshuídòng shǒu动手zhǐ shì只是zàilàng fèi浪费shí jiān时间deshí hòu时候denǎo zi脑子jiùyīng gāi应该tiào chū跳出zhè ge这个

다음에 작은 일에 사람들이 모여서 붐비는 것처럼 보여도 아무도 손을 대지 않고 시간만 낭비할 때, 이 말이 머릿속에 떠올라야 합니다.

rén fú yú shì人浮于事

人浮于事.

rénháizàishìquèméizuòzhècáishìzuìràngrénzháo jí着急de

사람은 있는데 일이 안 되는 것이 가장 답답한 일입니다.

造句 기능 사용 가이드

造句 연습📝

人浮于事을(를) 사용해 문장을 만들어 봅시다!

0/50