background texture

众目睽睽

*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.

1. 기본 정보

  • 병음: zhòng mù kuí kuí
  • 한국어 번역: 중목규규
  • 성어 구성: 많은 사람, 대중 (Hanja: 중)눈, 시선 (Hanja: 목)睽睽눈을 크게 뜨고 주시하는 모양 (Hanja: 규)
  • 의미: 많은 사람이 눈을 크게 뜨고 주시하고 있는 상태. 숨길 수 없는 수많은 시선에 노출된 공개적인 상황을 의미합니다.

2. 자세한 의미와 뉘앙스

众目睽睽에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.

  • 피할 수 없는 시선: 단순히 사람이 많은 것뿐만 아니라, 그들 모두가 특정 대상을 '지켜보고 있다'는 긴장감과 압박감을 동반합니다.
  • 공연성: 몰래 숨어서 하는 것의 정반대에 있으며, 누구의 눈에도 명백한 상황임을 강조합니다.

3. 사용법

众目睽睽는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.

  • 악행이나 비난받는 행위: 많은 사람이 보고 있는 앞에서 당당하게(혹은 뻔뻔하게) 범죄나 부적절한 행위가 행해지는 것을 비난할 때 자주 사용됩니다.
    • 예:那个小偷竟然在众目睽睽之下偷走了钱包。
      그 도둑은 어처구니없게도 수많은 시선이 쏠린 가운데 지갑을 훔쳤다.)
  • 압박감이 느껴지는 상황: 많은 시선을 받아 긴장되는 장면이나 실패가 허용되지 않는 상황을 묘사할 때 사용됩니다.
    • 예:他在众目睽睽之下走上舞台,显得有些紧张。
      그는 많은 시선을 받으며 무대 위로 올라갔고, 조금 긴장한 듯 보였다.)
  • 명백한 사실: 모두가 지켜보았기 때문에 변명하거나 발뼘할 수 없는 상황임을 강조합니다.
    • 예:这是众目睽睽发生的事情,你无法抵赖。
      이것은 모두가 지켜보는 앞에서 일어난 일이라 발뼘할 수 없다.)

추가 예문:

  1. 要在众目睽睽之下承认错误,确实需要很大的勇气。
    수많은 시선이 쏠린 가운데 잘못을 인정하는 데는 정말 큰 용기가 필요하다.
  2. 歹徒在众目睽睽之下行凶,简直无法无天。
    범인이 수많은 시선이 쏠린 가운데 흉행을 저지르다니, 그야말로 무법천지다.
  3. 作为公众人物,他的一举一动都在众目睽睽之下。
    공인으로서 그의 일거수일투족은 항상 세간의 주목 속에 있다.
  4. 魔术师在众目睽睽之下把大象变没了。
    마술사는 관객들이 응시하는 가운데 코끼리를 사라지게 했다.

4. 문화적 배경과 주의사항

  • 유래: 당(唐)나라 문인 한유(韩愈)의 시문 '운주계당시병서(鄆州渓堂詩并序)'에 나오는 '만목규규(万目睽睽)'라는 표현에서 유래했습니다. 원래는 '많은 사람이 지켜보고 있으므로 공명정대하게 통치할 수 있다'는 긍정적인 맥락이었으나, 현대 중국어에서는 '보고 있는데도 나쁜 짓을 한다'는 부정적인 맥락으로 쓰이는 빈도가 높습니다.
  • 뉘앙스: '대정광중(大庭广众)'과 비슷하지만, '중목규규'는 장소 자체보다 '시선이 집중된 상태'에 초점을 맞춥니다.

5. 유사/반의 성어

6. 요약

'중목규규(众目睽睽)'는 많은 사람이 눈을 부릅뜨고 지켜보고 있는 상태를 뜻하며, 한국어의 '중인환시(衆人環視)'와 의미가 상통합니다. 현대 중국어에서는 주로 '중목규규지하(众目睽睽之下)'라는 형태로 쓰여, 수많은 시선이 집중된 공개적인 장소에서 대담하게 벌어지는 행위나 그로 인한 압박감을 묘사할 때 사용됩니다.

造句 기능 사용 가이드

造句 연습📝

众目睽睽을(를) 사용해 문장을 만들어 봅시다!

0/50