background texture

家破人亡

*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.

1. 기본 정보

  • 병음: jiā pò rén wáng
  • 한국어 번역: 가파인망
  • 성어 구성: 가: 가정, 집안, 가산파: 깨지다, 파괴되다, 망하다인: 가족 구성원, 사람망: 죽다, 망하다, 도망가서 흩어지다
  • 의미: 집안이 망하고 가족이 죽거나 사방으로 흩어지는 것. 전쟁, 재해, 또는 도박이나 마약 같은 악습으로 인해 가정이 완전히 파괴된 비참한 상태를 의미하는 매우 무거운 표현입니다.

2. 자세한 의미와 뉘앙스

家破人亡에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.

  • 극도의 비극성: 단순한 가난이나 불화가 아니라, 사망자가 발생하거나 집과 재산을 모두 잃는 수준의 파멸적인 타격을 가리킵니다.
  • 원인의 심각성: 전쟁이나 천재지변 같은 불가항력, 또는 도박이나 마약 중독과 같은 파멸적인 악습이 원인이 되는 경우가 많습니다.

3. 사용법

家破人亡는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.

  • 전쟁이나 재해의 피해: 전쟁의 잔혹함이나 자연재해의 두려움을 묘사할 때, 피해를 입은 사람들의 비참한 상황을 강조하기 위해 사용됩니다.
    • 예:那场残酷的战争导致无数百姓家破人亡,流离失所。
      그 잔혹한 전쟁은 수많은 백성을 가파인망의 비극으로 몰아넣고 삶의 터전을 앗아갔다.)
  • 악습에 대한 경고: 도박, 약물, 과도한 투자 등이 초래하는 최악의 결말로서 경고의 문맥에서 빈번하게 사용됩니다.
    • 예:沉迷赌博最终只会让人落得个家破人亡的下场。
      도박에 빠지는 것은 결국 사람을 가파인망의 결말로 내몰 뿐이다.)

추가 예문:

  1. 为了不再重演家破人亡的历史悲剧,我们必须珍惜和平。
    가파인망이라는 역사적 비극을 다시는 되풀이하지 않기 위해, 우리는 평화를 소중히 여겨야 한다.
  2. 他因吸毒耗尽家产,最后弄得家破人亡
    그는 마약 때문에 가산을 탕진하고, 결국 가파인망의 처지에 이르고 말았다.
  3. 洪水过后,许多村民面临着家破人亡的困境。
    홍수가 지나간 후, 많은 마을 주민들이 가파인망의 곤경에 처했다.

4. 문화적 배경과 주의사항

  • 출전: "진서(晋书)" 온교전(温峤传) 등에서 그 기록을 찾아볼 수 있습니다.
  • 의미의 변천: 송나라 시대의 불교 서적인 "경덕전등록(景德传灯录)"에서는 선문답 중에 이 표현이 등장하는데, 이는 세속적인 불행이 아니라 집착(家)을 버리고 자아(人)를 멸각한다는 깨달음의 경지를 역설적으로 표현한 것입니다. 하지만 현대의 일반적인 용법에서는 100% 부정적인 의미로만 쓰입니다.
  • 사회적 무게감: 유교 문화권에서 '가족'은 사회의 가장 중요한 근간입니다. 따라서 '가파인망'은 인생에서 겪을 수 있는 최대급의 불행을 나타내는 표현으로 매우 무겁게 받아들여집니다.

5. 유사/반의 성어

6. 요약

'가파인망(家破人亡)'은 전쟁이나 재난, 혹은 잘못된 행실로 인해 가정이 풍비박산 나고 가족들이 죽거나 흩어지는 최악의 비극을 나타내는 성어입니다. 단순한 가난을 넘어선 파멸적인 상황을 뜻하며, 평화의 소중함을 강조하거나 도박 등에 대한 강력한 경고의 문맥에서 주로 사용됩니다.

造句 기능 사용 가이드

造句 연습📝

家破人亡을(를) 사용해 문장을 만들어 봅시다!

0/50