background texture

峰回路转

*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.

1. 기본 정보

  • 병음: fēng huí lù zhuǎn
  • 한국어 번역: 봉회로전
  • 성어 구성: 산봉우리 (봉)돌다, 에워싸다 (회)길 (로)구르다, 방향을 바꾸다 (전)
  • 의미: 산길이 봉우리를 끼고 굽이돌아 길의 방향이 바뀌는 것을 의미하며, 비유적으로 막혔던 일이 갑자기 좋은 방향으로 급변하거나 새로운 국면을 맞이하게 됨을 뜻함.

2. 자세한 의미와 뉘앙스

峰回路转에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.

  • 예상치 못한 전환점: 단순한 변화가 아니라, 막막함을 느끼던 상황에서 새로운 해결책이나 희망이 보이는 '극적인 변화'를 강조합니다.
  • 시각적 이미지: 눈앞에 산이 가로막고 있는 것처럼 보여도 길은 굽이굽이 이어져 있으며, 모퉁이를 돌면 새로운 풍경(전개)이 있다는 뉘앙스를 포함합니다.

3. 사용법

峰回路转는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.

  • 비즈니스 및 협상: 결렬 직전의 계약이나 실패할 뻔한 프로젝트가 새로운 요소로 인해 회복되는 상황을 묘사합니다.
    • 예:本以为谈判已经破裂,没想到对方突然做出让步,局势瞬间峰回路转
      협상이 이미 결렬된 줄 알았는데, 상대방이 갑자기 양보하면서 국면이 순식간에 봉회로전했다.)
  • 인생 및 운명의 서사: 인생의 굴곡을 표현할 때, 절망적인 상황에서도 희망이 있음을 나타내는 다분히 문학적이고 교훈적인 맥락에서 사용됩니다.
    • 예:人生际遇往往峰回路转,处于低谷时也不必过分绝望。
      인생의 기회는 종종 봉회로전하기 마련이니, 바닥에 있을 때도 지나치게 절망할 필요는 없다.)
  • 풍경 묘사 (원래 의미): 실제로 산길을 걸을 때 길이 복잡하게 얽혀 있어 풍경이 차례로 바뀌는 모습을 묘사합니다.
    • 예:沿着山道向上,峰回路转,每一处弯道后的景色都截然不同。
      산길을 따라 올라가니 봉회로전이라, 굽이굽이 돌 때마다 펼쳐지는 풍경이 전혀 달랐다.)

추가 예문:

  1. 就在大家都要放弃的时候,事情出现了峰回路转的变化。
    모두가 포기하려던 찰나, 상황이 봉회로전으로 변했다.
  2. 这部电影的情节跌宕起伏,结局更是峰回路转,出人意料。
    이 영화의 줄거리는 파란만장하며, 결말은 더욱 봉회로전하여 예상 밖이었다.
  3. 经过多方努力,这家濒临破产的企业终于峰回路转,扭亏为盈。
    다방면의 노력 끝에 파산 위기에 처했던 이 기업은 마침내 봉회로전하여 흑자로 돌아섰다.

4. 문화적 배경과 주의사항

  • 출전: 북송(北宋)의 문인 구양수(欧阳修)의 명문인 『취옹정기(醉翁亭记)』의 한 구절인 '봉회로전, 유정익연림어천상자, 취옹정야(峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也: 산봉우리는 굽이돌고 길은 회전하는데, 샘 위에 날개를 편 듯 서 있는 정자가 있으니 바로 취옹정이다)'에서 유래했습니다. 원래는 아름다운 산길의 풍경을 묘사하는 말이었습니다.
  • 세트 사용: 종종 '유암화명(柳暗花明)'과 조합하여 사용됩니다. '유암화명'이 '아름다운 결과나 희망의 발견'에 초점을 맞추는 반면, '봉회로전'은 '변화의 과정이나 전환점'에 초점을 맞추는 경향이 있습니다.

5. 유사/반의 성어

6. 요약

'봉회로전(峰回路转)'은 막다른 골목에 다다른 상황이 극적으로 호전되는 것을 나타내는 성어입니다. 원래는 굽이굽이 이어진 산길의 모습을 묘사하는 말이었으나, 현대에는 비즈니스나 인생에서 '예상치 못한 긍정적인 전환점'을 맞이했을 때 자주 사용됩니다. 절망적인 상황에서도 포기하지 않는 희망의 메시지를 담고 있습니다.

造句 기능 사용 가이드

造句 연습📝

峰回路转을(를) 사용해 문장을 만들어 봅시다!

0/50