background texture

引经据典

*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.

1. 기본 정보

  • 병음: yǐn jīng jù diǎn
  • 한국어 번역: 인경거전
  • 성어 구성: 인용하다, 끌어다 쓰다경전, 성현들이 남긴 고전적인 서적근거로 삼다, 의거하다전고(典故), 고사, 또는 법전
  • 의미: 말이나 글에서 권위 있는 경전(经典)이나 역사적인 고사(故事)를 인용하여 자신의 주장의 근거로 삼는 것. 설득력을 높이기 위해 사용되지만, 문맥에 따라 지식을 뽐내거나 딱딱하다는 뉘앙스를 주기도 합니다.

2. 자세한 의미와 뉘앙스

引经据典에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.

  • 권위의 차용: 단순한 인용이 아니라, 누구나 인정하는 '경(经)'이나 '전(典)'을 근거로 삼음으로써 논리의 정당성을 강화하는 행위를 의미합니다.
  • 학식의 증명: 이 행위를 하려면 풍부한 독서량과 지식이 필요하기 때문에, 화자나 필자의 교양이 깊음을 보여주는 지표가 되기도 합니다.

3. 사용법

引经据典는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.

  • 학술 및 논설: 논문, 연설, 토론 등에서 논거를 확실히 하기 위해 고전을 인용하는 긍정적인 문맥에서 사용됩니다.
    • 예:这位教授讲课时总是引经据典,让学生们大开眼界。
      이 교수님은 강의할 때 항상 인경거전하며 설명하여 학생들의 시야를 넓혀 주신다.)
  • 풍자 및 비판: 일상 대화에서 너무 격식을 차리거나 지식을 뽐내며 따지는 태도를 비꼬는 문맥으로 사용될 수 있습니다.
    • 예:别跟我引经据典了,直接说重点好吗?
      나한테 인경거전하며 따지지 말고, 바로 요점만 말해 줄래?)
  • 집필 및 창작: 문장의 스타일을 평할 때, 풍부한 지식에 기반하고 있음을 찬사하는 표현으로 사용됩니다.
    • 예:他的文章引经据典,文采斐然,读起来很有韵味。
      그의 문장은 인경거전이 풍부하고 문채가 뛰어나 읽는 맛이 있다.)

추가 예문:

  1. 辩论会上,双方选手引经据典,互不相让。
    토론회에서 양측 선수들은 인경거전하며 한 치의 양보도 없이 맞섰다.
  2. 为了说服顽固的父亲,他不得不引经据典地讲了一大通道理。
    고집 센 아버지를 설득하기 위해 그는 인경거전하며 한참 동안 도리를 설명해야 했다.
  3. 写历史小说需要查阅大量资料,才能做到引经据典,符合史实。
    역사 소설을 쓰려면 방대한 자료를 찾아봐야 하며, 그래야만 인경거전하여 사실에 부합할 수 있다.
  4. 他说话喜欢引经据典,有时候让人觉得有点掉书袋。
    그는 말할 때 인경거전하는 것을 좋아하는데, 가끔은 지식을 너무 뽐낸다는 느낌을 준다.

4. 문화적 배경과 주의사항

  • 출전: 후한서(后汉书) 순상전(荀爽传)의 '상개인거대의, 정지경전(爽皆引據大義, 正之經典)'에서 유래했습니다. 본래 유교 경전에 근거하여 정치나 도덕의 정당성을 논증하는 것을 의미했습니다.
  • 현대적 가치: 전통적인 한자 문화권에서는 공자(孔子)나 맹자(孟子)와 같은 성현의 말을 인용하는 것이 논쟁에서 가장 강력한 무기였습니다. 현대에도 교양의 상징으로 존중받지만, 실용성을 중시하는 비즈니스 상황에서는 다소 고집스럽거나 융통성 없게 비춰질 수도 있습니다.

5. 유사/반의 성어

6. 요약

**인경거전(引经据典)**은 고전이나 권위 있는 자료를 인용해 자신의 주장을 뒷받침하는 행위를 뜻합니다. 학술적인 상황에서는 박식하고 설득력 있다는 긍정적인 평가를 받지만, 일상 대화에서 지나치게 사용하면 '따지기 좋아한다'거나 '지식을 뽐낸다'는 인상을 줄 수 있으므로 상황에 맞게 사용하는 것이 중요합니다.

造句 기능 사용 가이드

造句 연습📝

引经据典을(를) 사용해 문장을 만들어 봅시다!

0/50