background texture

恃才傲物

*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.

1. 기본 정보

  • 병음: shì cái ào wù
  • 한국어 번역: 시재오물
  • 성어 구성: 믿다, 의지하다재능, 재치거만하다, 깔보다남, 세상 사람들 (자신 이외의 존재)
  • 의미: 자신의 재능을 믿고 남을 업신여기는 오만한 태도를 취하는 것. 능력은 있으나 그 성격 탓에 주변과 협조하지 못하는 인물을 비판할 때 주로 사용하는 부정적인 표현입니다.

2. 자세한 의미와 뉘앙스

恃才傲物에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.

  • 재능에 대한 의존: 단순히 오만한 것이 아니라, '실제로 재능이 있다'는 것이 전제가 됩니다. 무능한 사람이 거들먹거리는 경우에는 사용하지 않습니다.
  • 대인관계 경시: '물(타인)'을 '오(깔보다)'라는 구성이 보여주듯, 주변 사람들을 가볍게 여기고 협조성이 부족한 태도를 강조합니다.
  • 비판적인 뉘앙스: 보통 그 오만함 때문에 실패하거나 고립되는 것을 경계하는 문맥에서 사용됩니다.

3. 사용법

恃才傲物는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.

  • 인물 평 및 비판: 업무 능력은 뛰어나나 성격에 결함이 있는 인물, 특히 엘리트나 예술가 기질이 있는 사람을 비판적으로 묘사할 때 사용합니다.
    • 예:他虽然业务能力很强,但因为恃才傲物,同事们都不愿与他合作。
      그는 업무 능력은 매우 뛰어나지만, 시재오물하는 태도 때문에 동료들이 아무도 그와 협력하려 하지 않는다.)
  • 실패 원인 분석: 역사상 많은 천재나 현대의 비즈니스맨이 재능에 자만하여 실패한 이유를 설명할 때 자주 쓰입니다.
    • 예:历史上很多天才最终失败,往往不是因为才华不够,而是因为恃才傲物
      역사상 많은 천재가 결국 실패한 것은 재능이 부족해서가 아니라, 왕왕 시재오물했기 때문이다.)
  • 자기 반성 및 경계: 자기 자신이나 부하 직원에게 겸손함을 잊지 않도록 경고하는 문맥에서 사용됩니다.
    • 예:年轻人有点成绩是好事,但切记不可恃才傲物
      젊은이가 성과를 내는 것은 좋은 일이지만, 결코 시재오물해서는 안 된다는 것을 명심해야 한다.)

추가 예문:

  1. 那个设计师恃才傲物,根本听不进客户的意见。
    그 디자이너는 시재오물하여 클라이언트의 의견을 전혀 듣지 않는다.
  2. 恃才傲物的人,往往难以在团队中立足。
    시재오물하는 사람은 종종 팀 내에서 입지를 다지기 어렵다.
  3. 他那种恃才傲物的态度,迟早会让他吃亏的。
    그의 그런 시재오물한 태도는 머지않아 스스로에게 손해를 입힐 것이다.
  4. 真正的智者虚怀若谷,绝不会恃才傲物
    진정한 현자는 겸허하며 결코 시재오물하지 않는다.

4. 문화적 배경과 주의사항

  • 출전: *남사*(南史) *소자현전*(萧子显传). 소자현(萧子显)이라는 인물이 재능은 풍부했으나 기고만장하여 남을 업신여겼기 때문에, 사후에 '교(驕 - 오만하다)'라는 시호를 제안받았다는 고사에서 유래했습니다.
  • '물(物)'의 의미: 여기서 '물'은 물건이 아니라 '사람'이나 '세상'을 가리킵니다. 고전 중국어에서 '물'이 자신 이외의 타자를 가리키는 용법(예: 대인접물 待人接物)이 있는데, 그 흔적입니다.
  • 현대적 평가: 현대 사회, 특히 기업 문화에서는 팀워크가 중시되기 때문에 이 성어로 형용되는 인물은 '다루기 힘들다'거나 '리스크 요인'으로 부정적으로 평가받는 경향이 강합니다.

5. 유사/반의 성어

6. 요약

**시재오물**(恃才傲物)은 재능이 있는 것을 핑계로 타인을 무시하는 태도를 비판하는 성어입니다. 여기서 '물(物)'은 타인을 가리킵니다. 능력은 인정하지만, 그 오만함 때문에 고립되거나 실패하는 인물을 묘사할 때 자주 쓰이는 부정적인 표현입니다.

성어 에세이

shì cái ào wù
恃才傲物
재능을 믿고 거만함
shēng huó生活zhōngyǒu méi yǒu有没有yù dào遇到guòzhè yàng这样derén

생활하면서 이런 사람을 만나본 적이 있나요?

tā men他们què shí确实fēi cháng非常cōng míng聪明huò zhě或者zàigōng zuò工作shàngfēi cháng非常yǒunéng lì能力

그들은 정말 똑똑하거나 업무 능력이 매우 뛰어납니다.

kě shì可是gēntā men他们xiāng chǔ相处deshí hòu时候quèjué de觉得hěnbù shū fú不舒服

하지만 그들과 함께 있을 때 당신은 매우 불편함을 느낍니다.

yě xǔ也许shìyīn wèi因为tā men他们shuō huà说话tàijiān ruì尖锐wán quán完全gù jí顾及bié rén别人degǎn shòu感受yě xǔ也许shìyīn wèi因为tā men他们zǒngjué de觉得bié rén别人bù rú不如zì jǐ自己yǎn shén眼神tòuzheyī zhǒng一种qīng shì轻视

아마도 그들의 말투가 너무 날카로워 타인의 감정을 전혀 배려하지 않기 때문일 수도 있고, 혹은 그들이 항상 남이 자신보다 못하다고 생각하여 눈빛에 경멸이 서려 있기 때문일 수도 있습니다.

zhōng wén中文yǒuyí gè一个chéng yǔ成语zhuān mén专门yòng lái用来xíng róng形容zhè zhǒng这种xìng gé性格jiàoshì cái ào wù恃才傲物

중국어에는 이런 성격을 묘사하는 전용 성어가 있는데, 바로 恃才傲物입니다.

zhè ge这个dejié gòu结构hěnyǒuluó jí逻辑

이 단어의 구조는 매우 논리적입니다.

shìyì si意思shìyī zhàng依仗píng jiè凭借cáijiù shì就是cái huá才华

恃는 의지하다, 믿다라는 뜻이고, 才는 재능을 뜻합니다.

ér hòu而后bànbù fèn部分àoshìjiāo ào骄傲zàizhè lǐ这里zhǐdebú shì不是wù pǐn物品ér shì而是shēn biān身边deqí tā其他rén

그리고 뒷부분의 傲는 오만함이며, 物는 여기서 물건이 아니라 주변의 다른 사람들을 가리킵니다.

qǐ lái起来kàndeyì si意思jiù shì就是zhàngzhezì jǐ自己yǒucái huá才华érkàn bù qǐ看不起zhōu wéi周围derén

종합해 보면, 자신의 재능을 믿고 주변 사람들을 깔본다는 뜻입니다.

qǐngzhù yì注意zhè ge这个chéng yǔ成语qí shí其实bāo hán包含leyí gè一个qián tí前提zhè ge这个rénbì xū必须shìzhēn de真的yǒu cái有才

주의할 점은, 이 성어에는 사실 전제 조건이 하나 포함되어 있다는 것입니다. 바로 그 사람이 반드시 진짜 才가 있어야 한다는 점입니다.

rú guǒ如果yí gè一个rénméi yǒu没有běn shì本事háijiāo ào骄傲jiàokuáng wàng狂妄huò zhě或者zì dà自大

만약 실력도 없으면서 거만하다면 그것은 '광망'이나 '자대'라고 부릅니다.

dànbèixíng róng形容wèishì cái ào wù恃才傲物derénwǎng wǎng往往shìzhēn de真的yǒu běn shì有本事

하지만 恃才傲物라고 묘사되는 사람들은 대개 정말 실력이 있는 사람들입니다.

zhèng shì正是yīn wèi因为zhèfènběn shì本事chéngletā men他们xīn zhōng心中jiāo ào骄傲dezī běn资本

그리고 바로 그 실력이 그들 마음속에서 오만의 자본이 된 것입니다.

zhèshìyí gè一个hěnwēi miào微妙dezhuàng tài状态

이것은 매우 미묘한 상태입니다.

cái huá才华běn lái本来shìyī jiàn一件hěnhǎodelǐ wù礼物kě yǐ可以yòng lái用来bāng zhù帮助bié rén别人huò zhě或者chuàng zào创造měi hǎo美好dedōng xī东西

재능은 원래 다른 사람을 돕거나 아름다운 것을 창조하는 데 쓰일 수 있는 아주 좋은 선물입니다.

dàn shì但是dāngyí gè一个rénkāi shǐ开始shì cái ào wù恃才傲物shícái huá才华jiùbiàn chéng变成leyī dǔ一堵qiáng

하지만 사람이 恃才傲物하기 시작하면, 재능은 하나의 벽이 되어버립니다.

zhè ge这个réngāo gāo dì高高地tuōqǐ lái起来ràngjué de觉得zì jǐ自己xū yào需要zūn shǒu遵守pǔ tōng普通delǐ mào礼貌xū yào需要lǐ jiě理解bié rén别人dekùn nán困难jié guǒ结果quèzhōu wéi周围deshì jiè世界gé kāi隔开le

그것은 그 사람을 높이 들어 올려 일반적인 예의를 지킬 필요가 없고 타인의 어려움을 이해할 필요가 없다고 느끼게 만들지만, 결국 그를 주변 세계와 격리시킵니다.

wǒ men我们tí dào提到zhè ge这个tōng cháng通常dài yǒu带有yì diǎn一点wǎn xī惋惜

우리가 이 단어를 언급할 때는 보통 약간의 안타까움이 섞여 있습니다.

yīn wèi因为lì shǐ历史shàngyǒutàiduōzhè yàng这样derénsuī rán虽然tiān fù天赋quèyīn wèi因为xìng gé性格tàiguògāo ào高傲zuì hòu最后fǎn ér反而méi yǒu没有rényuàn yì愿意zhī chí支持

역사적으로 천부적인 재능을 가졌음에도 불구하고 성격이 너무 오만하여 결국 아무도 그를 지지하려 하지 않았던 사람이 너무나 많기 때문입니다.

suǒ yǐ所以shì cái ào wù恃才傲物zhè ge这个chéng yǔ成语tí xǐng提醒wǒ men我们cái huá才华hěnzhòng yào重要dàncái huá才华bìngbú shì不是wǒ men我们qīng shì轻视bié rén别人delǐ yóu理由

그래서 恃才傲物라는 성어는 우리에게 일깨워 줍니다. 재능은 중요하지만, 재능이 남을 경멸해도 되는 이유는 아니라는 것을요.

zhēn zhèng真正deqiáng dà强大wǎng wǎng往往shìjì yǒu既有cái huá才华yòudǒng de懂得zūn zhòng尊重

진정한 강함은 대개 재능이 있으면서도 존중할 줄 아는 것입니다.

造句 기능 사용 가이드

造句 연습📝

恃才傲物을(를) 사용해 문장을 만들어 봅시다!

0/50