background texture

按部就班

*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.

1. 기본 정보

  • 병음: àn bù jiù bān
  • 한국어 번역: 안부취반
  • 성어 구성: 누르다, ~에 따르다 (안)부서, 배치, 글의 구성 (부)나아가다, 따르다 (취)차례, 나누다 (반)
  • 의미: 정해진 절차나 계획에 따라 일을 순서대로 착실하게 진행함. 또는 기존의 규칙이나 관습에만 얽매여 유연성이 부족한 상태를 가리키기도 함.

2. 자세한 의미와 뉘앙스

按部就班에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.

  • 착실한 진행 (긍정적·중립적): 서두르지 않고 정해진 단계를 하나씩 밟아 나가는 모습을 나타냅니다. 학습이나 업무에서 기초부터 쌓아 올리는 태도를 높이 평가할 때 주로 쓰입니다.
  • 형식주의 (부정적): 문맥에 따라 변화를 싫어하고 기존 방식에만 고집하여 혁신성이 없는 태도를 비판하는 의미를 담기도 합니다.

3. 사용법

按部就班는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.

  • 프로젝트 및 업무 진행: 계획대로 순조롭게 진행되고 있음을 보고하거나, 혼란 없이 질서 있게 진행되어야 함을 강조할 때 사용합니다.
    • 예:虽然时间紧迫,但我们必须按部就班地完成每一个阶段的任务。
      시간이 촉박하지만, 우리는 각 단계의 임무를 안부취반으로 착실히 완수해야 한다.)
  • 학습 및 습득 과정: 기초부터 차근차근 순서를 밟아 배우는 것의 중요성을 설명할 때 사용합니다.
    • 예:学习外语不能急于求成,要按部就班,先打好基础。
      외국어 학습은 성과를 서둘러서는 안 되며, 안부취반의 자세로 먼저 기초를 튼튼히 다져야 한다.)
  • 유연성 부족에 대한 비판: 긴급 상황이나 변화가 필요한 시점에 매뉴얼대로만 움직이는 태도를 비판할 때 사용합니다.
    • 예:处理突发事件时不能总是按部就班,需要灵活应变。
      돌발 사태를 처리할 때 언제나 안부취반식으로만 해서는 안 되며, 임기응변의 대응이 필요하다.)

추가 예문:

  1. 新学期的教学工作已经按部就班地开始了。
    새 학기 교육 활동은 이미 안부취반으로 순조롭게 시작되었다.
  2. 他做事一向按部就班,很少出差错。
    그는 일할 때 언제나 안부취반의 태도를 유지하기에 실수가 거의 없다.
  3. 这种按部就班的生活虽然安稳,但有时候也会觉得乏味。
    이런 안부취반적인 삶은 안정적이긴 하지만 때로는 지루하게 느껴지기도 한다.
  4. 不要总是按部就班,要敢于打破常规。
    항상 안부취반으로만 하지 말고, 과감히 상식을 깨는 용기를 가져라.

4. 문화적 배경과 주의사항

  • 유래: 서진(西晋)의 문학가 육기(陆机)가 쓴 『문부(文赋)』에서 유래했습니다. 본래 글을 쓸 때 전체적인 구성(部)을 잡고 단어(班)를 적절히 배치하는 창작의 과정을 설명하는 말이었습니다.
  • 의미의 변천: '문장 구성의 법도'라는 원의에서 전해져, 현대에는 모든 일의 절차나 순서를 가리키는 말로 확장되었습니다. 나아가 관료적인 형식주의나 창의성 결여를 비판하는 부정적인 의미로도 사용됩니다.
  • 표기 주의: '부(部 - 부서)'를 '보(步 - 걸음)'로 착각하여 '안보취반(按步就班)'으로 잘못 쓰는 경우가 매우 많으나, 정확한 한자 표기는 '안부취반(按部就班)'입니다.

5. 유사/반의 성어

6. 요약

**안부취반(按部就班)**은 정해진 순서에 따라 일을 처리하는 것을 의미합니다. '착실하고 계획적이다'라는 긍정적인 의미와 '형식에 얽매여 융통성이 없다'는 부정적인 의미를 모두 내포하고 있으므로, 문맥에 따라 칭찬인지 비판인지 구분하여 사용해야 합니다.

성어 에세이

àn bù jiù bān
按部就班
차근차근 진행하기
yǒu xiē有些shì qíng事情qí shí其实xū yào需要hěncōng míng聪明zhǐxū yào需要biéluàn lái乱来

어떤 일들은 사실 아주 똑똑할 필요 없이, 그냥 함부로 하지 않으면 됩니다.

xiǎng xiàng想象yí gè一个gāngjìngōng sī公司dexīn rén新人

회사에 갓 들어온 신입사원을 상상해 보세요.

dì yī tiān第一天hěnzháo jí着急xiǎngzhèng míng证明zì jǐ自己yǒuxiǎng fǎ想法yǒunéng lì能力

첫날, 그는 매우 조급해하며 자신이 아이디어가 있고 능력이 있음을 증명하고 싶어 했습니다.

jié guǒ结果huì yì会议háiméitīngmíng bái明白jiùkāi shǐ开始jiàn yì建议liú chéng流程háiméizǒuwánjiùxiǎngtiàodàojié lùn结论

하지만 회의를 아직 제대로 이해하지 못한 상태에서 제안을 시작했고, 절차가 끝나기도 전에 결론으로 뛰어들려고 했습니다.

kōng qì空气yī xià zi一下子jiùjǐnle

순간 분위기가 긴장되었습니다.

hòu lái后来yǒu rén有人tí xǐng提醒yī jù一句xiānàn bù jiù bān按部就班

나중에 누군가 그에게 말했습니다: 먼저 按部就班.

zhèsì gè四个zuìzhòng yào重要debú shì不是mànér shì而是wěn

이 네 글자에서 가장 중요한 것은 '느림'이 아니라 '안정'입니다.

àn bù jiù bān按部就班shuōdeshìměiyī bù一步dōuyǒudewèi zhì位置xiānzhànduìwèi zhì位置zàiwǎng qián往前zǒu

按部就班은 각 단계마다 자리가 있다는 뜻으로, 먼저 올바른 위치에 서고 나서 앞으로 나아가는 것입니다.

bú shì不是yīn wèi因为méixiǎng fǎ想法ér shì而是xiàn zài现在háibú dào不到yòng lì用力deshí hòu时候

생각이 없어서가 아니라 지금은 힘을 쓸 때가 아니라는 뜻입니다.

hěnduōrénhuìàn bù jiù bān按部就班lǐ jiě理解chéngméizhǔ jiàn主见chuàng xīn创新

많은 사람들이 按部就班을 '주관이 없다'거나 '혁신하지 않는다'고 오해합니다.

qí shí其实bú shì不是

사실 그렇지 않습니다.

xíng róng形容deshìyī zhǒng一种duìshùn xù顺序dezūn zhòng尊重

이것은 순서를 존중하는 태도를 나타냅니다.

zhī dào知道shì qíng事情yǒuxiān hòu先后yuàn yì愿意jī chǔ基础zuòhǎoérbú shì不是kāi shǐ开始jiùxiǎngtiào guò跳过

일에는 순서가 있음을 알고, 기초를 잘 다지려는 마음입니다. 처음부터 뛰어넘으려 하지 않는 것이죠.

bǐ rú比如xué xí学习yī mén一门xīnjì néng技能

예를 들어 새로운 기술을 배울 때.

dāng rán当然kě yǐ可以zhǎojié jìng捷径dànrú guǒ如果liánzuìjī běn基本decāo zuò操作dōushújiùjí zhe急着zuòfù zá复杂deshìzuì hòu最后wǎng wǎng往往yàohuí tóu回头zhòng lái重来

물론 지름길을 찾을 수 있지만, 기본 조작도 익숙하지 않은 상태에서 복잡한 일을 서두르면 결국 다시 시작해야 합니다.

zhè shí hòu这时候shuōyī jù一句wǒ men我们xiānàn bù jiù bān按部就班láitīng qǐ lái听起来bìngxiāo jí消极fǎn ér反而ràngrénān xīn安心

이럴 때 '우리 먼저 按部就班 하자'고 말하는 것은 부정적으로 들리지 않고 오히려 안심이 됩니다.

bù guò不过zhè ge这个yǒubiān jiè边界

하지만 이 말에도 한계가 있습니다.

shì hé适合yòngzàixū yào需要dǎ pò打破guī zé规则deshí kè时刻

규칙을 깨야 할 때는 적합하지 않습니다.

rú guǒ如果dà jiā大家míng míng明明zàijiùfāng fǎ方法zàiqiáng diào强调àn bù jiù bān按部就班jiùhuìxiǎn de显得bǎo shǒu保守shèn zhì甚至yǒu diǎn有点tuī xiè推卸zé rèn责任

모두가 옛 방식을 고수하는데 按部就班만 강조하면 보수적으로 보이고 책임 회피처럼 보일 수 있습니다.

suǒ yǐ所以àn bù jiù bān按部就班bú shì不是tài dù态度wèn tí问题ér shì而是shí jī时机wèn tí问题

그래서 按部就班은 태도의 문제가 아니라 시기의 문제입니다.

shì hé适合zàigāngkāi shǐ开始zàijī chǔ基础zàixū yào需要wěn dìng稳定deshí hòu时候chū xiàn出现

처음 시작할 때, 기초를 다질 때, 안정이 필요할 때 적합합니다.

dāngxīn lǐ心里zhī dào知道xiàn zài现在zuìzhòng yào重要debú shì不是biǎo xiàn表现ér shì而是chū cuò出错yuè xiàn越线qiǎng pāi抢拍yī kè一刻zhè ge这个chéng yǔ成语jiùhuìzì rán自然shàng lái上来

마음속으로 지금 가장 중요한 것은 잘 보이는 것이 아니라 실수하지 않고 선을 넘지 않으며 서두르지 않는 것임을 알 때, 이 成语가 자연스럽게 떠오릅니다.

造句 기능 사용 가이드

造句 연습📝

按部就班을(를) 사용해 문장을 만들어 봅시다!

0/50