源源不断
*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.
1. 기본 정보
- 병음: yuán yuán bù duàn
- 한국어 번역: 원원부단
- 성어 구성: 「源源」(물이 샘솟듯 계속되는 모양)
+ 「不」(아니하다 (부정)) + 「断」(끊어지다) - 의미: 사람, 물건, 자원 등이 샘에서 물이 솟아나듯 끊임없이 이어지는 모양. 일시적인 연속이 아니라 공급이 안정적으로 계속되는 뉘앙스가 강함.
2. 자세한 의미와 뉘앙스
「源源不断」에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.
- 공급의 안정성: 단순히 '이어지고 있다'는 것뿐만 아니라, 배후에 풍부한 공급원(소스)이 있어 그곳으로부터 안정적으로 전달된다는 이미지가 강합니다.
- 대상 범위의 확장성: 구체적인 '물자', '자금', '고객'부터 추상적인 '영감', '힘'에 이르기까지 폭넓게 사용할 수 있습니다.
3. 사용법
「源源不断」는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.
- 비즈니스 및 경제: 고객의 방문, 주문 쇄도, 자금 유입 등 비즈니스에 유리한 흐름이 계속되는 상황을 나타낼 때 자주 사용됩니다.
- 예:「新产品发布后,订单源源不断地涌来。」
(신제품 발표 후, 주문이 원원부단히 밀려들고 있다.)
- 예:「新产品发布后,订单源源不断地涌来。」
- 지원 및 공급: 재해 지역으로의 구호 물자나 전선으로의 보급 등 필요한 물건이 끊이지 않고 전달되는 상황을 묘사합니다.
- 예:「救援物资正源源不断地运往灾区。」
(구호 물자가 수해 지역으로 원원부단히 운반되고 있다.)
- 예:「救援物资正源源不断地运往灾区。」
- 추상적인 힘이나 아이디어: 창작 의욕, 활력, 영감 등이 고갈되지 않고 솟아나는 모습을 나타냅니다.
- 예:「大自然的美景给了他源源不断的创作灵感。」
(대자연의 아름다운 풍경은 그에게 원원부단한 창작의 영감을 주었다.)
- 예:「大自然的美景给了他源源不断的创作灵感。」
추가 예문:
- 这家餐厅生意兴隆,食客源源不断。
(이 레스토랑은 사업이 번창하여 식객의 발길이 원원부단히 이어지고 있다.) - 只要坚持学习,知识就会源源不断地积累。
(학습을 계속하기만 하면 지식은 원원부단히 쌓여갈 것이다.) - 输油管道将石油源源不断地输送到各地。
(송유관이 석유를 각지로 원원부단히 수송하고 있다.) - 来自世界各地的游客源源不断地来到这座古城。
(세계 각지의 관광객들이 이 고도로 원원부단히 찾아오고 있다.)
4. 문화적 배경과 주의사항
- 어원의 이미지: '원(源)'이라는 한자가 두 번 반복되는 것에서 알 수 있듯이, 수원지에서 물이 콸콸 솟아나오는 시각적인 이미지가 근저에 깔려 있습니다.
- 긍정적 경향: 나쁜 일(문제나 적 등)이 이어지는 경우에도 사용할 수 있지만, 현대어에서는 '부, 자원, 인재, 활력' 등 유익한 것이 풍부하게 공급되는 긍정적인 맥락에서 주로 사용되는 경향이 있습니다.
5. 유사/반의 성어
- 유사 성어:
- 반의 성어:
- 断断续续 (duàn duàn xù xù): 단단속속(断断续续): 끊겼다 이어졌다 하며 일관성이 없는 모양.
- 枯竭 (kū jié): 고갈(枯竭): (수원이나 자원 등이) 다하여 없어지는 것.
- 戛然而止 (jiá rán ér zhǐ): 갑자기 멈추다.link
- 寥寥无几 (liáo liáo wú jǐ): 매우 적은 수.link
6. 요약
원원부단(源源不断)은 물이 샘솟듯 사람이나 물자가 끊임없이 밀려드는 모습을 나타냅니다. 비즈니스에서의 주문이나 발길, 혹은 물자의 공급 등 무언가가 '풍부하게 계속 공급되고 있는' 상태를 강조할 때 자주 사용됩니다. 주로 긍정적인 맥락에서 사용되는 표현입니다.
