川流不息
*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.
1. 기본 정보
- 병음: chuān liú bù xī
- 한국어 번역: 천류불식
- 성어 구성: 「川」(내, 강)
+ 「流」(흐르다) + 「不」(아니하다) + 「息」(쉬다, 그치다) - 의미: 시냇물(川)이 흐르는(流) 것이 멈추지(息) 않듯이(不), 사람이나 차의 왕래가 끊임없이 이어지는 모양을 나타냅니다. 활기차고 번화한 상태를 묘사하는 긍정적 또는 중립적인 표현입니다.
2. 자세한 의미와 뉘앙스
「川流不息」에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.
- 시각적 이미지: 글자 그대로 '강물의 흐름'을 비유로 사용합니다. 개별적인 점이 아니라 전체로서 '선'이나 '흐름'이 되어 움직이는 모습을 강조합니다.
- 대상의 한정: 현대어에서는 주로 '사람의 통행'이나 '교통량(차량)'에 대해 사용됩니다. 실제 '강물' 자체를 묘사하기 위해 사용하는 경우는 드뭅니다.
- 지속성과 양: 끊임없이 차례차례 찾아오는 '지속성'과 그 수의 '많음'을 모두 함축합니다.
3. 사용법
「川流不息」는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.
- 교통 및 왕래: 도로 위의 차량이나 거리의 인파가 매우 많은 모습을 묘사하는 가장 일반적인 용법입니다.
- 예:「长安街上车辆川流不息,展示着这座城市的繁华。」
(장안가(长安街)에는 차량이 천류불식하며 이 도시의 번영을 보여주고 있다.)
- 예:「长安街上车辆川流不息,展示着这座城市的繁华。」
- 방문객 및 발길: 가게나 행사장에 손님이 끊임없이 찾아오는 모습을 나타냅니다.
- 예:「这家老字号饭店每天宾客川流不息,生意非常红火。」
(이 노포(老字号) 식당은 매일 손님들이 천류불식하여 사업이 매우 번창하고 있다.)
- 예:「这家老字号饭店每天宾客川流不息,生意非常红火。」
- 추상적인 흐름 (정보, 문화): 물리적인 사람이나 차뿐만 아니라 정보, 물자, 문화 교류 등이 활발하게 오가는 모습을 비유적으로 나타내기도 합니다.
- 예:「互联网让信息的传递川流不息,连接了世界的每一个角落。」
(인터넷은 정보의 전달을 천류불식하게 하여 세계의 구석구석을 연결하고 있다.)
- 예:「互联网让信息的传递川流不息,连接了世界的每一个角落。」
추가 예문:
- 每逢节假日,这里的游客总是川流不息。
(명절이 되면 이곳의 관광객은 항상 천류불식한다.) - 看着窗外川流不息的人群,他陷入了沉思。
(창밖의 천류불식하는 인파를 보며 그는 깊은 생각에 잠겼다.) - 高速公路上,南来北往的货车川流不息。
(고속도로에는 남북을 오가는 트럭들이 천류불식하고 있다.) - 虽然已是深夜,但这条街上依然灯火通明,车辆川流不息。
(이미 심야지만 이 거리는 여전히 불을 밝히고 차량들이 천류불식한다.)
4. 문화적 배경과 주의사항
- 오용 주의: 천류불식(川流不息)은 비유적 표현으로 정착되었기 때문에 실제 '강물' 자체가 흐르는 모습에는 쓰지 않습니다. 물에 대해서는 주로 분류불식(奔流不息 - 세차게 흘러 멈추지 않음) 등을 사용합니다.
- 표기 오류: 천(川)과 천(穿)은 중국어 발음이 같기 때문에 穿流不息으로 잘못 쓰는 경우가 많으나, 올바른 표기는 川입니다.
- 도시의 상징: 현대 중국어 작문이나 뉴스에서는 도시의 번영이나 활기를 표현할 때 야경이나 교통량 묘사에 자주 등장하는 관용구입니다.
5. 유사/반의 성어
- 유사 성어:
- 반의 성어:
- 门可罗雀 (mén kě luó què): 문가라작(门可罗雀): 문 앞에 새 그물을 칠 수 있을 정도로 방문객이 적고 한산함.
- 人迹罕至 (rén jì hǎn zhì): 인적한지(人迹罕至): 사람의 발길이 드문, 사람이 거의 가지 않는 장소.link
- 戛然而止 (jiá rán ér zhǐ): 갑자기 멈추다.link
- 寥寥无几 (liáo liáo wú jǐ): 매우 적은 수.link
6. 요약
천류불식(川流不息)은 강물의 흐름처럼 끊임없이 이어지는 모습을 나타내는 성어입니다. 현대 중국어에서는 주로 사람의 통행이나 차량의 교통량이 많은 것을 묘사할 때 사용되며, 도시의 활기나 번영을 표현하는 긍정적인 맥락에서 자주 쓰입니다. 실제 물의 흐름에는 사용하지 않는다는 점에 주의해야 합니다.
