奇花异草
*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.
1. 기본 정보
- 병음: qí huā yì cǎo
- 한국어 번역: 기화이초
- 성어 구성: 「奇」(기: 기이하다, 드물다, 예사롭지 않다)
+ 「花」(화: 꽃) + 「异」(이: 다르다, 기이하다) + 「草」(초: 풀, 식물) - 의미: 평소에 보기 드문 기이하고 아름다운 꽃과 풀을 이르는 말입니다. 주로 식물원이나 자연 속의 희귀한 식물을 묘사할 때 사용하며, 드물게 독특하고 뛰어난 작품이나 사물을 비유적으로 가리키기도 합니다.
2. 자세한 의미와 뉘앙스
「奇花异草」에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.
- 희귀성과 아름다움: '기(奇)'와 '이(异)' 모두 여기서는 '드물다', '특별하다'는 의미로 쓰였으며, 흔한 잡초가 아니라 관상 가치가 높은 식물임을 강조합니다.
- 다양한 식물의 총칭: 특정한 한 종류를 가리키는 것이 아니라, 식물원이나 정원 등에서 다채롭고 진귀한 식물들이 모여 있는 모습을 묘사할 때 주로 사용됩니다.
3. 사용법
「奇花异草」는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.
- 풍경 및 장소 묘사: 식물원, 정원, 혹은 미개척 자연 등 희귀한 식물이 우거진 장소를 묘사하는 가장 일반적인 용법입니다.
- 예:「这座植物园里种植着来自世界各地的奇花异草。」
(이 식물원에는 세계 각지에서 수집한 기화이초가 심어져 있다.)
- 예:「这座植物园里种植着来自世界各地的奇花异草。」
- 비유적 용법 (작품 및 사물): 빈도는 낮지만, 문학 작품이나 예술품 중에서 다른 것들과 차별화되는 독특하고 뛰어난 것을 가리켜 비유적으로 사용하기도 합니다.
- 예:「这部小说构思独特,堪称文坛上的奇花异草。」
(이 소설은 구상이 독특하여 문단에서의 기화이초라 할 만하다.)
- 예:「这部小说构思独特,堪称文坛上的奇花异草。」
추가 예문:
- 爷爷的后院里种满了各种叫不出名字的奇花异草。
(할아버지의 뒷마당에는 이름도 모를 온갖 기화이초가 가득 심어져 있다.) - 探险队在深山老林中发现了许多奇花异草。
(탐험대는 깊은 산속 원시림에서 수많은 기화이초를 발견했다.) - 展览会上展出的奇花异草吸引了众多游客驻足观赏。
(전시회에 출품된 기화이초들은 수많은 관광객의 발길을 붙잡았다.) - 他不惜重金收集奇花异草,把家里装点得像个花园。
(그는 거금을 아끼지 않고 기화이초를 수집하여 집안을 마치 정원처럼 꾸며 놓았다.)
4. 문화적 배경과 주의사항
- 사용 빈도: 일상 대화부터 문어체까지 폭넓게 사용되는 매우 일반적인 성어입니다.
- 뉘앙스: 기본적으로 긍정적인 의미로 사용됩니다. '본 적 없다', '아름답다', '귀하다'는 놀라움이나 찬사의 뉘앙스를 포함합니다.
- 유사 표현과의 차이: 기화요초(琪花瑶草)라는 유사한 표현이 있으나, 이는 선경(仙境)에 있을 법한 신비로운 식물을 가리키는 더 문학적이고 우아한 표현입니다. 기화이초(奇花异草)가 좀 더 현실적이고 일반적인 진귀한 식물을 가리킵니다.
5. 유사/반의 성어
- 유사 성어:
- 琪花瑶草 (qí huā yáo cǎo): 선경에 피는 아름답고 보배로운 꽃과 풀 (더 환상적이고 문학적인 표현).
- 奇珍异宝 (qí zhēn yì bǎo): 극히 드물고 귀한 보물 (식물에 국한되지 않고 물품 전반을 일컬음).
- 与众不同 (yǔ zhòng bù tóng): 다른 사람들과 다르거나 평범하지 않음.link
- 不同寻常 (bù tóng xún cháng): 평범하지 않거나 특별한 것.link
- 반의 성어:
- 平淡无奇 (píng dàn wú qí): 평범하고 아무런 특징이 없음.link
- 枯枝败叶 (kū zhī bài yè): 마른 가지와 시든 잎. 생기가 없고 보기 흉한 것의 비유.
- 司空见惯 (sī kōng jiàn guàn): 흔히 보아 익숙하여 이상하게 여기지 않음.link
6. 요약
기화이초(奇花异草)는 평소에 보기 힘든 진귀하고 아름다운 식물들을 통칭하는 성어입니다. 식물원이나 자연의 풍요로움을 묘사할 때 자주 쓰이며, 대부분 글자 그대로 식물을 가리키지만 드물게 문단이나 예술계의 독특한 작품을 비유할 때도 사용됩니다.
