background texture

无影无踪

*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.

1. 기본 정보

  • 병음: wú yǐng wú zōng
  • 한국어 번역: 무영무종
  • 성어 구성: 무 (없다)영 (그림자, 모습)무 (없다)종 (발자취, 흔적)
  • 의미: 그림자도 자취도 전혀 남지 않음. 사람이나 물건이 완전히 자취를 감추거나, 감정이나 상태가 깨끗이 사라지는 모습을 나타냄.

2. 자세한 의미와 뉘앙스

无影无踪에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.

  • 완전한 소멸: 단순히 보이지 않게 되는 것뿐만 아니라, 흔적조차 남기지 않고 사라진다는 '철저한 소멸'을 강조합니다.
  • 대상 범위의 확장성: 물리적인 사람이나 사물뿐만 아니라 공포, 통증, 고민과 같은 추상적인 감각이나 감정이 사라질 때도 빈번하게 사용됩니다.

3. 사용법

无影无踪는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.

  • 감정이나 감각의 소실: '消失得...(~하게 사라지다)'라는 보어 형태로, 피로나 고민이 말끔히 사라지는 것을 표현하는 가장 일반적인 용법 중 하나입니다.
    • 예:听到这个好消息,他几天的疲劳顿时消失得无影无踪
      이 좋은 소식을 듣고 그의 며칠간의 피로는 금세 흔적도 없이 사라졌다.)
  • 사람이나 물건의 행방불명: 찾고 있는 대상이 어디에도 보이지 않거나, 범인 등이 도주하여 행방을 알 수 없는 상황을 묘사합니다.
    • 예:那个小偷跑得很快,一转眼就逃得无影无踪了。
      그 도둑은 발이 빨라 눈 깜짝할 사이에 자취도 없이 도망쳐 버렸다.)
  • 자연 현상이나 물리적 소멸: 구름, 안개, 연기 등이 바람에 날려 흩어지는 모습이나 마술 등으로 물건이 사라지는 모습을 나타냅니다.
    • 예:太阳出来后,山间的晨雾散得无影无踪
      해가 뜨자 산간의 새벽안개는 말끔히 걷혔다.)

추가 예문:

  1. 魔术师手一挥,鸽子就不见得无影无踪了。
    마술사가 손을 휘두르자 비둘기는 흔적도 없이 사라져 버렸다.
  2. 经过时间的冲刷,往日的恩怨早已消逝得无影无踪
    시간이 흐르면서 예전의 은원 관계는 이미 깨끗이 사라졌다.
  3. 他在人群中挤了几下,便消失得无影无踪
    그는 인파 속을 몇 번 헤치고 들어가더니 곧 자취를 감추었다.
  4. 那种恐惧感来得快,去得也无影无踪
    그런 공포감은 빠르게 찾아왔다가 떠날 때도 순식간에 사라졌다.

4. 문화적 배경과 주의사항

  • 출전: 원대(元代)의 희곡인 『동파몽(东坡梦)』 등에서 찾아볼 수 있습니다. 오래된 표현이지만 현대 중국어에서도 구어와 문어체를 가리지 않고 매우 빈번하게 사용됩니다.
  • 문법적 기능: 대부분의 경우 '소실(消失)', '도(逃)', '산(散)' 등의 동사 뒤에 '득(得)'을 동반하여 상태보어로 쓰입니다. '거향(去向, 행방)'을 알 수 없음을 강조합니다.
  • 뉘앙스: 범인, 고민, 얼룩 등 부정적인 것이 사라지는 맥락에서 사용되면 '개운하다'는 긍정적인 느낌을 주기도 하지만, 소중한 사람이 사라지는 슬픈 맥락에서도 사용이 가능합니다.

5. 유사/반의 성어

6. 요약

'무영무종(无影无踪)'은 사람, 사물, 혹은 감정이 '흔적도 없이 사라짐'을 나타내는 성어입니다. 물리적인 소멸뿐만 아니라 '피로가 싹 가시다'와 같은 심리적 변화를 표현할 때도 자주 쓰입니다. '消失得无影无踪(흔적도 없이 사라지다)'라는 구절로 익혀두면 실용적입니다.

造句 기능 사용 가이드

造句 연습📝

无影无踪을(를) 사용해 문장을 만들어 봅시다!

0/50