销声匿迹
*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.
1. 기본 정보
- 병음: xiāo shēng nì jì
- 한국어 번역: 소성닉적 (자취를 감추다)
- 성어 구성: 「销」(소 (사라지게 하다, 없애다))
+ 「声」(성 (소리, 목소리, 평판)) + 「匿」(닉 (숨기다, 숨다)) + 「迹」(적 (자취, 흔적)) - 의미: 목소리를 내지 않고 자취를 숨겨 세상에서 완전히 사라지는 것. 사람이나 동물이 조용히 몸을 숨기는 경우나, 사물이나 현상이 흔적도 없이 소멸하는 경우에 사용됩니다.
2. 자세한 의미와 뉘앙스
「销声匿迹」에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.
- 의도적인 은둔: 사람이 주어인 경우, 단순히 행방불명되는 것보다 사정이 있어서 스스로 몸을 숨기거나 공적인 자리에서 물러난다는 뉘앙스가 강합니다.
- 완전한 소멸: 물건이나 현상(질병, 유행, 습관 등)이 주어인 경우, 그때까지 존재하던 것이 전혀 보이지 않게 된 상태를 가리킵니다.
3. 사용법
「销声匿迹」는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.
- 인물의 은퇴 및 도주: 범죄자가 도망쳐 행방을 감추는 경우나, 유명인이 은퇴하여 공식 석상에 나타나지 않게 될 때 사용됩니다.
- 예:「自从那次丑闻之后,这位明星就彻底销声匿迹了。」
(그 스캔들 이후, 그 스타는 완전히 자취를 감추었다.)
- 예:「自从那次丑闻之后,这位明星就彻底销声匿迹了。」
- 현상이나 생물의 소멸: 멸종된 동물, 사라진 유행, 진정된 질병 등 이전에 존재했던 것이 없어지는 것을 묘사합니다.
- 예:「随着环境的改善,这种害虫已经在这里销声匿迹。」
(환경이 개선됨에 따라, 이 해충은 이곳에서 이미 사라졌다.)
- 예:「随着环境的改善,这种害虫已经在这里销声匿迹。」
추가 예문:
- 那个曾经轰动一时的组织,如今早已销声匿迹。
(한때 세상을 떠들썩하게 했던 그 조직도, 지금은 이미 오래전에 자취를 감추었다.) - 冬天到了,昆虫们都销声匿迹,躲进洞里过冬了。
(겨울이 오자 곤충들은 모두 자취를 감추고 구멍에 들어가 겨울잠을 자기 시작했다.) - 为了躲避债务,他不得不销声匿迹,切断了与所有人的联系。
(빚쟁이들을 피하기 위해 그는 자취를 감추고 모든 사람과의 연락을 끊을 수밖에 없었다.)
4. 문화적 배경과 주의사항
- 표기 주의: '소(销, 없애다)'를 '소(消, 사라지다)'로 쓰는 경우도 있으나, 성어의 표준 표기는 '소성닉적(销声匿迹)'입니다. '소성(消声)'이라고 쓰면 단순히 '소리를 줄이다(뮤트)'는 의미로 해석될 수도 있습니다.
- 출전: 송(宋)나라 손광헌(孙光宪)의 『북몽쇄언(北梦琐言)』에 '소성염적(销声敛迹)'이라는 형태로 등장하며, 이것이 변화하여 현재의 형태가 되었습니다. 원래는 전란이나 정쟁을 피해 은둔하는 맥락에서 사용되었습니다.
5. 유사/반의 성어
- 유사 성어:
- 无影无踪 (wú yǐng wú zōng): 무영무종. 그림자도 형체도 없다. 완전히 사라져 버림.link
- 隐姓埋名 (yǐn xìng mái míng): 은성매명. 성과 이름을 숨기고 세상에 알려지지 않도록 함.
- 无声无息 (wú shēng wú xī): 아무 소리나 흔적도 없이.link
- 반의 성어:
6. 요약
소성닉적(销声匿迹)은 사람이나 사물이 완전히 자취를 감추고 소식이 끊기는 것을 나타내는 성어입니다. 의도적으로 몸을 숨기는 경우나 자연스럽게 소멸하는 경우 모두에 사용됩니다. 한국어의 '자취를 감추다', '잠적하다'와 유사한 뉘앙스를 가집니다.
