来龙去脉
*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.
1. 기본 정보
- 병음: lái lóng qù mài
- 한국어 번역: 내룡거맥
- 성어 구성: 「来」(오다 (시작, 유래를 의미))
+ 「龙」(용 (풍수에서 산맥의 굽이치는 형세를 의미)) + 「去」(가다 (끝, 행방을 의미)) + 「脉」(맥 (연결, 줄기, 계통을 의미)) - 의미: 어떤 일의 시작부터 끝까지의 자세한 경위나 인과관계의 전모. 본래 풍수지리(风水地理) 용어로 산맥의 형세를 가리켰으나, 현대 중국어에서는 사건이나 이야기의 '복잡한 배경과 전체 과정'을 가리키는 중립적인 표현으로 쓰입니다.
2. 자세한 의미와 뉘앙스
「来龙去脉」에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.
- 전체상 파악: 단순한 결과뿐만 아니라, 왜 그렇게 되었는지에 대한 '원인'과 어떻게 되었는지에 대한 '결과'를 모두 포함하는 일련의 흐름 전체를 가리킵니다.
- 풍수지리에서의 파생: 산맥의 기복을 용의 맥에 비유한 것에서 유래하며, 사물의 '맥락'이나 '이치'가 분명함을 암시합니다.
3. 사용법
「来龙去脉」는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.
- 설명 및 보고: 복잡한 사정을 타인에게 설명하거나 조사 보고를 할 때 자주 사용됩니다. '명확히 밝히다(弄清)', '확실히 파악하다(搞清楚)' 등의 동사와 함께 쓰이는 것이 전형적입니다.
- 예:「请你把这件事情的来龙去脉详细地告诉我。」
(이 일의 내룡거맥을 저에게 상세히 말씀해 주십시오.)
- 예:「请你把这件事情的来龙去脉详细地告诉我。」
- 조사 및 분석: 사건이나 문제의 배경을 깊이 파고드는 문맥에서 사용됩니다.
- 예:「警方正在调查这起案件的来龙去脉。」
(경찰은 이 사건의 내룡거맥을 조사하고 있다.)
- 예:「警方正在调查这起案件的来龙去脉。」
추가 예문:
- 如果不了解事情的来龙去脉,就不要轻易下结论。
(사건의 내룡거맥을 이해하지 못했다면, 함부로 결론을 내려서는 안 된다.) - 这篇文章详细分析了金融危机的来龙去脉。
(이 기사는 금융 위기의 내룡거맥을 상세히 분석하고 있다.) - 只有弄清了来龙去脉,我们才能找到解决问题的办法。
(내룡거맥을 명확히 밝혀야만 우리는 문제 해결 방법을 찾을 수 있다.)
4. 문화적 배경과 주의사항
- 풍수의 기원: 원래 풍수(风水) 또는 감여술(堪舆术)에서 사용하던 용어입니다. '내룡(来龙)'은 산맥이 어디서부터 기복하며 시작되었는지(조산 - 祖山)를, '거맥(去脉)'은 그 산맥이 어디로 뻗어 나가는지(지맥 - 支脉)를 가리키며, 기의 흐름이나 길흉을 판단하는 기준이었습니다.
- 의미의 확장: 현대에는 미신적인 의미는 사라지고, 논리적인 '인과관계'나 '과정'을 가리키는 일반적인 표현으로 정착되었습니다.
- 사용 빈도: 일상 대화부터 뉴스 보도, 비즈니스에 이르기까지 폭넓게 사용되는 고빈도 성어입니다.
5. 유사/반의 성어
- 유사 성어:
- 前因后果 (qián yīn hòu guǒ): 전인후과; 일의 원인과 결과. 인과관계.link
- 原原本本 (yuán yuán běn běn): 원원본본; 처음부터 끝까지 상세하게, 있는 그대로(말하다).
- 반의 성어:
- 断章取义 (duàn zhāng qǔ yì): 단장취의; 문맥을 무시하고 일부분만 잘라내어 자기 좋을 대로 해석함.link
- 没头没脑 (méi tóu méi nǎo): 몰두몰뇌; 앞뒤 맥락이 없어 도무지 영문을 알 수 없음.
- 无缘无故 (wú yuán wú gù): 아무런 이유나 원인 없이.link
- 莫名其妙 (mò míng qí miào): 어떤 것이 이해할 수 없거나 설명할 수 없는 상태이다.link
6. 요약
'내룡거맥(来龙去脉)'은 사물의 '시작부터 끝까지의 자세한 경위'를 가리키는 성어입니다. 풍수 용어에서 유래했지만, 현대에는 사건이나 문제의 배경, 인과관계의 전체상을 설명할 때 자주 사용됩니다. 한국어의 '자초지종(自初至終)'이나 '전말(全末)'과 유사한 의미를 지닙니다. '명확히 하다(弄清)'나 '조사하다(调查)' 등의 동사와 함께 사용하는 것이 자연스럽습니다.
