backbround texture

不由自主

*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。

不由自主

1. 基本情報

  • 拼音: bù yóu zì zhǔ
  • 日本語訳: 思わず、知らず知らずのうちに、我知らず、自分ではどうすることもできず
  • 構成: 「不」(~でない)+「由」(~による)+「自」(自分)+「主」(主とする、コントロールする)
  • 意味: 自分の意志ではコントロールできず、思わずある行動をとってしまう様子を表します。感情や行動が自分の意志とは無関係に、自然と湧き上がってくる状況を指します。

2. 詳細な意味とニュアンス

「不由自主」は、文字通りには「自分自身でコントロールすることができない」という意味で、以下のようなニュアンスを含みます。

  • 無意識性: 意識的な判断や意図ではなく、無意識のうちに、あるいは反射的に行動してしまうことを表します。
  • 感情の強さ: 多くの場合、強い感情(喜び、悲しみ、恐怖、驚きなど)に突き動かされて、行動が引き起こされることを示唆します。
  • 外部要因: 外部からの刺激や状況によって、行動が誘発される場合にも用いられます。
  • 抗いがたさ: 自分の意志ではどうすることもできない、抗いがたい力によって行動が支配されているというニュアンスがあります。

3. 使い方

「不由自主」は、主に以下のような文脈で使用されます。

  • 感情の高ぶり: 強い感情によって、思わずある行動をとってしまう様子を表します。
    • 例:「听到这个好消息,他不由自主地笑了起来。」(その良い知らせを聞いて、彼は思わず笑い出した。)
  • 無意識の行動: 意識せずに、ついやってしまう行動を描写する際に使われます。
    • 例:「看到美食,他不由自主地咽了咽口水。」(美味しそうな食べ物を見て、彼は思わず唾を飲み込んだ。)
  • 外部からの影響: 外部からの刺激によって、意図せずにある反応をしてしまう状況を表します。
    • 例:「面对突如其来的危险,他不由自主地后退了几步。」(突然の危険に直面して、彼は思わず数歩後ずさった。)

その他の例文:

  1. 听到感人的故事,我不由自主地流下了眼泪。(感動的な話を聞いて、私は思わず涙を流した。)
  2. 看到孩子们的笑脸,她不由自主地感到温暖。(子供たちの笑顔を見て、彼女は思わず温かい気持ちになった。)
  3. 每次路过那家蛋糕店,我都不由自主地想走进去看看。(あのケーキ屋の前を通るたびに、私はつい中に入ってみたいと思ってしまう。)
  4. 在拥挤的地铁里,他不由自主地被人群推来推去。(混雑した地下鉄の中で、彼はなすすべもなく人混みに押し流された。)
  5. 听着这首熟悉的旋律,她不由自主地跟着哼了起来。(この聞き慣れたメロディーを聞いて、彼女は思わず一緒に口ずさんだ。)

4. 文化背景と注意点

  • 人間の自然な反応: 「不由自主」は、人間が誰しも経験するような、自然な感情や反応を表現する言葉です。
  • 文学的な表現: 小説や詩などの文学作品で、登場人物の心情を描写する際によく用いられます。
  • 日本語との違い: 日本語の「思わず」や「つい」に近いですが、「不由自主」はより強い感情や、抗いがたい力によって行動が引き起こされるというニュアンスが強いです。

5. 類似成語と反義成語

  • 類似成語:
    • 情不自禁 (qíng bù zì jīn): 感情が抑えきれない、感情を抑えきれず思わず。
    • 身不由己 (shēn bù yóu jǐ): (多くは好ましくない境遇にいて)自分の思うままにならない、自由がきかない。
  • 反義成語:
    • 泰然自若 (tài rán zì ruò): ゆったりと落ち着いていて物事に動じないさま、泰然自若としている。
    • 从容不迫 (cóng róng bú pò): 落ち着き払っている、ゆったりと構えている。

6. まとめ

「不由自主」は、人間の自然な感情や反応を生き生きと表現する成語です。この言葉を使うことで、読者や聞き手は、登場人物の心情や状況をより深く理解し、共感することができるでしょう。また、日本語の「思わず」や「つい」とのニュアンスの違いを理解することで、より正確で豊かな中国語表現を身につけることができます。

「造句」機能の使い方ガイド

造句练习📝

不由自主」を使って文章を作ってみましょう!

0/50

Login

みんなの作文

まだ作文が投稿されていません。
投稿お待ちしております✨