史无前例
*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。
史无前例
1. 基本情報
- 拼音: shǐ wú qián lì
- 日本語訳: 史上前例がない、未曽有の、空前の
- 構成: 「史」(歴史)+「无」(ない)+「前」(前)+「例」(例)
- 意味: 歴史上、前例がないこと。今までになかったような、全く新しい出来事や状況を指します。
2. 詳細な意味とニュアンス
「史无前例」は、文字通りには「歴史上、前に例がない」という意味で、以下のようなニュアンスを含みます。
- 新規性: これまで全く存在しなかった、新しい事象や概念であることを強調します。
- 画期的: それまでの常識や枠組みを大きく変えるような、革新的な出来事であることを示唆します。
- 重要性: 歴史的な転換点となるような、大きな影響力を持つ出来事であることを暗示します。
3. 使い方
「史无前例」は、主に以下のような文脈で使用されます。
- 出来事の評価: 歴史的に見て、初めての出来事や、非常に珍しい出来事を評価する際に用いられます。
- 例:「这次的发现,在科学史上是史无前例的。」(今回の発見は、科学史上未曽有のものだ。)
- 規模や程度の強調: ある事象の規模や程度が、過去に例を見ないほど大きいことを強調する際に使われます。
- 例:「这场灾难造成的损失史无前例。」(この災害がもたらした損失は史上前例がないほどだ。)
- 記録の更新: 新記録や偉業など、過去の記録を塗り替えるような成果を表現する際に用いられます。
- 例:「他取得的成就,在体育界史无前例。」(彼が収めた成果は、スポーツ界において史上前例がないものだ。)
その他の例文:
- 这次改革的力度之大,史无前例。(今回の改革の徹底ぶりは、史上前例がない。)
- 这项技术的应用,将带来史无前例的变革。(この技術の応用は、未曽有の変革をもたらすだろう。)
- 面对史无前例的挑战,我们需要拿出勇气和智慧。(史上前例のない課題に直面し、我々は勇気と知恵を発揮する必要がある。)
- 这部电影的票房收入,创造了史无前例的纪录。(この映画の興行収入は、史上前例のない記録を打ち立てた。)
- 他的这一举动,可谓史无前例,震惊了所有人。(彼のこの行動は、まさに前代未聞であり、すべての人を驚かせた。)
4. 文化背景と注意点
- 歴史の重視: 中国文化では、歴史は「鑑」(鏡)として、現在や未来を考える上で重要な役割を果たします。「史无前例」は、歴史を重んじる文化的背景から生まれた表現と言えます。
- 誇張表現: 「史无前例」は、やや誇張した表現として使われることもあります。本当に歴史上初めてかどうかは、文脈から判断する必要があります。
5. 類似成語と反義成語
- 類似成語:
- 空前绝后 (kōng qián jué hòu): 前にも後にも例がないほど珍しいこと。
- 独树一帜 (dú shù yì zhì): 独自の立場や見解を持つこと。
- 反義成語:
- 陈词滥调 (chén cí làn diào): 使い古された言葉や表現。
- 老生常谈 (lǎo shēng cháng tán): 古くから言われている、ありふれた話。
6. まとめ
「史无前例」は、歴史を重んじる中国文化を背景に、全く新しい出来事や、過去に例を見ない規模の事象を表現する際に用いられる成語です。この言葉を使う際には、その出来事が本当に「歴史上初めて」と言えるのか、あるいは、単に珍しい出来事なのかを、文脈から判断することが重要です。また、日本語の「未曽有」や「空前の」と似た意味を持ちますが、中国語ではより広い範囲で、かつ、やや誇張した表現として使われることが多いことも覚えておくと良いでしょう。