background texture

一成不变

*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。

1. 基本情報

  • 拼音: yī chéng bù biàn
  • 日本語訳: 一向に変わらない、固定化して変化がない、マンネリ化した
  • 成語の構成: ひとたび、一旦(「一...就...」のニュアンス)形成される、出来上がる~しない変わる、変更する
  • 意味: 一度形成されたものが、その後全く変わらないこと。現代語では、状況や方法が固定化しており、柔軟性や進歩がないことを批判的に描写する際によく使われます(貶し言葉)。ただし、文脈によっては単に「不変である」という事実を客観的に述べる場合もあります。

2. 詳細な意味とニュアンス

一成不变は、以下のようなニュアンスを含みます。

  • 硬直性の強調: 時代の変化や新しい状況に対応せず、古いやり方や状態を頑なに守っている様子を指します。
  • 進歩の欠如: 「安定している」というよりは、「発展がない」「退屈である」というネガティブなニュアンスで使われることが多いです。
  • 客観的な不変性: 科学的な法則や、信念などが揺るがないことを指す場合もありますが、この用法は比較的限定的です。

3. 使い方

一成不变は、主に以下のような文脈で使用されます。

  • 批判・ネガティブな評価: 制度、規則、生活スタイルなどが古臭く、変化に乏しいことを批判する最も一般的な用法です。
    • 例:在这个瞬息万变的时代,一成不变的经营模式注定会被淘汰。
      この変化の激しい時代において、旧態依然とした経営モデルは淘汰される運命にある。
  • 退屈さの表現: 毎日が同じことの繰り返しで、新鮮味がない生活や仕事を嘆く際に使われます。
    • 例:他厌倦了这种朝九晚五、一成不变的生活,决定去环游世界。
      彼はこの9時5時の判で押したような生活に飽き飽きし、世界一周の旅に出ることにした。
  • 原則や真理(中立・肯定的): 「世の中に変わらないものはない」という文脈で否定的に使ったり、信念を貫く様子を表す場合です。
    • 例:世界上唯一不变的就是变化本身,没有任何事物是一成不变的。
      世界で唯一変わらないのは変化そのものであり、永遠に変わらないものなど何一つない。

その他の例文:

  1. 由于由于缺乏创新,这家公司的产品设计几十年来几乎一成不变
    イノベーションの欠如により、この会社の製品デザインは何十年もの間、ほとんど変わっていない
  2. 虽然由于环境恶劣,但他对教育事业的热情始终一成不变
    環境は過酷だったが、彼の教育事業に対する情熱は終始変わることがなかった
  3. 不要总是用一成不变的眼光看人,人是会成长的。
    いつも固定化された視点で人を見てはいけない。人は成長するものだ。
  4. 规章制度不能一成不变,需要根据实际情况进行调整。
    規則や制度は固定不変であってはならず、実情に応じて調整する必要がある。

4. 文化背景と注意点

  • 由来: 『礼記』王制篇の「一成而不可変(一たび成りて変ずべからず)」に由来します。元々は「刑罰がいったん確定したら、もう変更できない(だから慎重にすべきだ)」という意味でしたが、現在では意味が拡張されています。
  • 現代的評価: 現代中国社会では「改革」「開放」「イノベーション(创新)」が重視されるため、「一成不变」であることは一般的にネガティブ(進歩がない、頭が固い)と捉えられます。
  • 対比: 「初心忘るべからず」のようなポジティブな不変性は「始终如一」などで表現されることが多く、「一成不变」は「融通が利かない」側面に焦点が当たりがちです。

5. 類似成語と反義成語

6. まとめ

「一成不变」は、一度決まったことが全く変わらない状態を指します。元々は中立的な言葉でしたが、現代では「進歩がない」「融通が利かない」「マンネリである」といった批判的な文脈で使われることが一般的です。変化を拒む古い体制や、退屈な日常を描写するのに適しています。

「造句」機能の使い方ガイド

造句练习📝

「一成不变」を使って文章を作ってみましょう!

0/50

每天成语 | 一成不变