background texture

滔滔不绝

*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。

1. 基本情報

  • 拼音: tāo tāo bù jué
  • 日本語訳: 立て板に水、とうとうとまくし立てる、話が止まらない
  • 成語の構成: 滔滔水が勢いよく流れるさま~しない途絶える、切れる
  • 意味: 話が川の水のように途切れることなく次から次へと出てくる様子。知識が豊富で弁が立つことを褒める場合にも、単におしゃべりでうるさい場合にも使われます。

2. 詳細な意味とニュアンス

滔滔不绝は、以下のようなニュアンスを含みます。

  • 流暢さと継続性: 水が絶え間なく流れるように、言葉が詰まることなくスムーズに出てくる状態を強調します。
  • 文脈による評価の変化: 「博識で話が上手い」という肯定的な意味と、「一方的に喋り続けて止まらない」という否定的な意味の両方を持ち得ます。

3. 使い方

滔滔不绝は、主に以下のような文脈で使用されます。

  • 肯定的な評価(弁舌・知識): 講演や議論などで、豊富な知識を背景に淀みなく話す人を称賛する際に使います。
    • 例:教授在讲台上滔滔不绝,向学生们展示了深厚的学术功底。
      教授は演台でとうとうと語り、学生たちに深遠な学術的素養を示した。
  • 中立~否定的な描写(おしゃべり): 相手が興味を持っているかお構いなしに、自分の話したいことを延々と話し続ける様子を描写します。
    • 例:他一聊起自己的光辉历史就滔滔不绝,完全没注意到大家已经不耐烦了。
      彼は自分の武勇伝を語りだすと話が止まらなくなり、皆がうんざりしていることに全く気づかなかった。

その他の例文:

  1. 面对记者的提问,这位发言人滔滔不绝地阐述了公司的立场。
    記者の質問に対し、このスポークスマンは会社の立場を立て板に水のごとく説明した。
  2. 两个老朋友久别重逢,一见面就滔滔不绝地聊到了深夜。
    二人の旧友は久しぶりに再会し、顔を合わせるなり深夜まで話が尽きなかった
  3. 别总是滔滔不绝地讲大道理,要多听听别人的意见。
    いつも長々と御託を並べてばかりいないで、もっと他人の意見に耳を傾けなさい。

4. 文化背景と注意点

  • 由来: 五代十国時代の『開元天宝遺事』にある記述に由来します。唐の玄宗皇帝に仕えた名宰相・張九齢が議論する様子を「滔滔不竭(とうとうとして尽きず)」と評したことが語源とされています。
  • ニュアンスの二面性: 元々は張九齢のような賢人の弁舌を称える言葉でしたが、現代では単に「話が長い」「口数が多い」という事実を描写する言葉として広く使われます。文脈によって「雄弁」か「多弁(うるさい)」かが決まります。

5. 類似成語と反義成語

6. まとめ

「滔滔不绝」は、話が川の流れのように途切れることなく続く様子を表す成語です。知識の豊富さや弁舌の巧みさを褒める場合にも使えますが、相手を顧みず一方的に喋り続ける様子を批判的(あるいは中立的)に描写する場合にも頻繁に使われます。

「造句」機能の使い方ガイド

造句练习📝

「滔滔不绝」を使って文章を作ってみましょう!

0/50

每天成语 | 滔滔不绝