面目全非
*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。
1. 基本情報
- 拼音: miàn mù quán fēi
- 日本語訳: 見る影もない、様変わりしてしまった、原形をとどめない
- 成語の構成: 「面目」(顔つき、様子、外見)
+ 「全」(完全に、すっかり) + 「非」(~ではない(以前と同じではない)) - 意味: 以前の姿や状態が完全に失われ、全く別のものになってしまったこと。通常、破壊や劣化、改悪などによって「悪い方向へ変化した」ことを嘆く文脈で使われる貶し言葉(Derogatory)です。
2. 詳細な意味とニュアンス
「面目全非」は、以下のようなニュアンスを含みます。
- ネガティブな変化: 単に「変化した」だけでなく、美しかったものが醜くなる、整っていたものが破壊される、あるいは本来の趣旨が歪められるといった、望ましくない変化を指します。
- 認識不能なほどの変貌: 「全非(全く~でない)」という言葉通り、以前の面影が全く残っていないほど激しく変わってしまった状態を強調します。
3. 使い方
「面目全非」は、主に以下のような文脈で使用されます。
- 物理的な破壊・荒廃: 戦争、災害、事故などで建物や風景が破壊され、見る影もなくなった様子を描写する最も一般的な用法です。
- 例:「那场大火之后,原本繁华的街道变得面目全非。」
(あの大火事の後、かつて賑やかだった通りは見る影もなく変わり果ててしまった。)
- 例:「那场大火之后,原本繁华的街道变得面目全非。」
- 抽象的な改変・歪曲: 計画、文章、文化などが、度重なる修正や改悪によって、当初の意図や良さが失われてしまったことを批判的に述べる際に使います。
- 例:「经过多次随意的修改,这个剧本已经面目全非,失去了原著的精髓。」
(度重なる勝手な修正を経て、この脚本は原形をとどめないほど改変され、原作の神髄を失ってしまった。)
- 例:「经过多次随意的修改,这个剧本已经面目全非,失去了原著的精髓。」
- 容貌の激変(怪我・病気): ひどい怪我や病気、あるいは拷問などによって、人の顔つきが判別できないほど変わってしまった残酷な状況を表します。
- 例:「他在车祸中受了重伤,被救出时已经面目全非。」
(彼は交通事故で重傷を負い、救出された時には誰だか分からないほど顔が変わってしまっていた。)
- 例:「他在车祸中受了重伤,被救出时已经面目全非。」
その他の例文:
- 多年的战乱让这座古城面目全非。
(長年の戦乱により、この古都は見る影もなく荒れ果ててしまった。) - 如果不加以保护,这里的生态环境很快就会面目全非。
(保護しなければ、ここの生態環境はすぐに破壊され尽くしてしまうだろう。) - 这个传统的节日习俗在商业化的冲击下,早已面目全非。
(この伝統的な祝日の風習は、商業化の波に押され、とっくに本来の姿を失ってしまった。) - 原来的方案被改得面目全非,大家都认不出来了。
(元の案は原形をとどめないほど書き換えられ、誰もそれが元の案だと分からなかった。)
4. 文化背景と注意点
- 出典: 清代の怪異小説集『聊斋志异(聊斎志異)』の「陸判」という物語に由来します。冥界の役人が、友人の妻の顔を美しい顔に取り替えてしまう(首をすげ替える)というグロテスクかつ幻想的なシーンで使われた言葉です。
- 現代的ニュアンス: 元々は「顔が変わる」という文字通りの意味でしたが、現代では「物事が悪い方向へ激変する」という比喩的な意味で広く使われます。「リフォームして綺麗になった」ようなポジティブな変化には使いません(その場合は「焕然一新」などを使います)。
5. 類似成語と反義成語
- 類似成語:
- 支离破碎 (zhī lí pò suì): ばらばらになって、まとまりがない状態。
- 不堪入目 (bù kān rù mù): ひどすぎて目も当てられないこと。
- 一塌糊涂 (yī tā hú tú): めちゃくちゃな状態。link
- 荡然无存 (dàng rán wú cún): 跡形もなく消え去ること。link
- 反義成語:
- 依然如故 (yī rán rú gù): 以前と変わらず、そのままであること。
- 完好无损 (wán hǎo wú sǔn): 完全で、少しも損なわれていないこと。
- 一成不变 (yī chéng bù biàn): 少しも変化しないこと。link
- 一如既往 (yī rú jì wǎng): これまで通りであること。link
6. まとめ
「面目全非」は、以前の姿がわからないほど「悪い方向へ」変わり果ててしまった状態を表す成語です。災害による破壊や、文章・計画の改悪など、ネガティブな文脈で使われます。「リニューアルして綺麗になった」というような良い変化には使わないよう注意してください。
