千方百计
*The explanations on this page are generated by AI. Please note that they may contain inaccurate information.
1. Basic Information
- Pinyin: qiān fāng bǎi jì
- English Translation: To try every means, to rack one's brains, to do everything possible
- Idiom Composition: 「千」(Many (literally a thousand))+「方」(Method)+「百」(Many (literally a hundred))+「计」(Scheme, plan)
- Meaning: To exhaust all possible methods and means to achieve a goal. It refers to thinking of countless ways and strategies, describing perseverance and relentless effort even in difficult situations.
2. Detailed Meaning and Nuances
「千方百计」 contains the following nuances:
- Exhausting all means: Means trying every conceivable method and all possible means.
- Strong will and determination: It embodies a strong will to face any difficulties in order to achieve a goal.
- Ingenuity and resourcefulness: Includes not only trying many methods but also devising optimal solutions according to the situation.
- Emphasis on effort: Emphasizes sparing no effort in achieving a goal.
3. Usage
「千方百计」 is mainly used in the following contexts:
- Describing effort: Used to describe trying various methods and making efforts to achieve a certain goal.
- Example:「为了考上理想的大学,他千方百计地学习。」
(To get into his dream university, he tried every means to study.)
- Example:「为了考上理想的大学,他千方百计地学习。」
- Problem-solving: Used in situations where various methods are explored to solve difficult problems.
- Example:「为了解决公司的危机,领导们千方百计地寻找对策。」
(To resolve the company's crisis, the leaders racked their brains to find countermeasures.)
- Example:「为了解决公司的危机,领导们千方百计地寻找对策。」
- Persuasion and negotiation: Used when employing various means to persuade someone or to gain an advantage in negotiations.
- Example:「他千方百计地说服客户,最终签下了合同。」
(He tried every means to persuade the client and finally signed the contract.)
- Example:「他千方百计地说服客户,最终签下了合同。」
Additional Examples:
- 为了治好孩子的病,父母千方百计地寻医问药。
(To cure their child's illness, the parents tried every means to find doctors and medicine.) - 面对激烈的市場競争,企業必須千方百計地提高產品質量和服務水平。
(Faced with fierce market competition, enterprises must do everything possible to improve product quality and service levels.) - 警方千方百计地搜寻线索,希望能尽快破案。
(The police tried every means to search for clues, hoping to solve the case as soon as possible.) - 他千方百计地讨好上司,希望能得到晋升的机会。
(He tried every means to curry favor with his boss, hoping to get a promotion opportunity.) - 为了实现自己的梦想,她千方百计地克服困难,不断努力。
(To achieve her dream, she did everything possible to overcome difficulties and continuously worked hard.)
4. Cultural Background and Notes
- Emphasis on effort and wisdom: In Chinese culture, exerting effort and wisdom is considered crucial for achieving goals. '千方百计' is an idiom that reflects these values.
- Usage of 'thousand' and 'hundred': '千' (thousand) and '百' (hundred) are not literal numbers but exaggerations indicating a very large quantity. This idiom helps illustrate this usage.
- Positive connotation: '千方百计' is generally used positively, praising effort and ingenuity.
5. Similar and Opposite Idioms
- Similar Idioms:
- 想方设法 (xiǎng fāng shè fǎ): To try every possible means, to think of all possible methods.
- 竭尽全力 (jié jìn quán lì): To exhaust all one's strength.
- Opposite Idioms:
- 无计可施 (wú jì kě shī): To be at one's wits' end, to have no solution.
- 束手无策 (shù shǒu wú cè): To be helpless, to be at a loss.
6. Summary
'千方百计' is an idiom expressing a proactive and positive attitude of trying every means to achieve a goal. Understanding the importance of effort and wisdom in Chinese culture and using this idiom appropriately will enrich your Chinese expressions.