background texture

土生土长

*The explanations on this page are generated by AI. Please note that they may contain inaccurate information.

1. Basic Information

  • Pinyin: tǔ shēng tǔ zhǎng
  • English Translation: Born and raised in a place, native to a place
  • Idiom Composition: 」(Land, soil」(To be born」(Land, soil」(To grow up
  • Meaning: To be born and raised in a particular place. It expresses being deeply rooted in that place and is used not only for people but also for animals, plants, and culture.

2. Detailed Meaning and Nuances

土生土长 contains the following nuances:

  • Genuine, authentic: Emphasizes being purely from that place, uninfluenced by other places.
  • Deep connection with the land: Suggests having deep connections with the environment and culture of that place over a long period of time.
  • Sense of belonging: Expresses having strong attachment and sense of belonging to that place.
  • Local: Sometimes used in the sense of 'local' or 'unique to that place'.

3. Usage

土生土长 is mainly used in the following contexts:

  • Expressing a person's place of origin: Used when explaining that someone was born and raised in a specific place.
    • Example:他是一个土生土长的上海人。
      He's a person who was born and raised in Shanghai.
  • Expressing the origin of animals and plants: Used when indicating that an animal or plant is native to a specific place.
    • Example:熊猫是土生土长于中国的珍稀动物。
      Pandas are rare animals native to China.
  • Expressing the origin of culture and customs: Used when explaining that a culture or custom was born and developed in a specific place.
    • Example:京剧是土生土长于北京的传统戏曲艺术。
      Peking opera is a traditional theatrical art that originated and developed in Beijing.

Additional Examples:

  1. 这家餐厅的厨师都是土生土长的四川人,所以菜肴的味道非常地道。
    The chefs at this restaurant are all born and raised in Sichuan, so the taste of the food is very authentic.
  2. 这些土生土长的水果,口感特别好。
    These locally grown fruits are especially delicious.
  3. 他对这片土生土长的土地怀有深厚的感情。
    He has deep feelings for this land where he was born and raised.
  4. 我们要保护好这些土生土长的文化遗产。
    We must properly protect these indigenous cultural heritage sites.
  5. 这位土生土长的作家,用他的作品展现了当地的风土人情。
    This local-born writer portrays the local landscape and customs through his works.

4. Cultural Background and Notes

  • Regional pride: In China, attachment and pride toward one's hometown (regional consciousness) is very strong. '土生土长' can be said to be an expression born from this regional consciousness.
  • '一方水土养一方人': A Chinese saying meaning 'One side's water and soil nurtures one side's people.' This proverb expresses the great influence environment has on its inhabitants and helps understand the nuances of '土生土长'.
  • Exclusivity: '土生土长' can sometimes carry exclusive connotations. For example, in the context 'Most residents of this town are 土生土长, and they are somewhat exclusive toward outsiders,' it suggests that local residents are closed off to outsiders.

5. Similar and Opposite Idioms

  • Similar Idioms:
    • 根深蒂固 (gēn shēn dì gù): (Of ideas, customs, influences, etc.) deeply rooted and difficult to change.
    • 原汁原味 (yuán zhī yuán wèi): Maintaining original form and characteristics, being untouched or unmodified.
  • Opposite Idioms:
    • 外来和尚 (wài lái hé shàng): Outsider, stranger. Literally means 'monk from outside'.
    • 水土不服 (shuǐ tǔ bù fú): Not being accustomed to the local water, climate, and environment, resulting in poor health.

6. Summary

'土生土长' is a nuanced expression that not only indicates one's place of origin but also shows deep connections with that place and being influenced culturally and environmentally. It can be said to be an important idiom for understanding Chinese people's strong regional consciousness. When using this idiom, by being aware not only of the fact that someone was born and raised in a place, but also of the cultural and historical meanings behind it, richer and more accurate expression becomes possible.

'造句' Feature Usage Guide

造句练习📝

Try creating sentences using '土生土长'!

0/50

Login

Everyone's Compositions

No compositions have been posted yet.
We're looking forward to your posts✨