background texture

聚精会神

*The explanations on this page are generated by AI. Please note that they may contain inaccurate information.

1. Basic Information

  • Pinyin: jù jīng huì shén
  • English Translation: To concentrate one's spirit, to focus intently, to be fully absorbed
  • Idiom Composition: 」(To gather」(Spirit, energy」(To assemble」(Mind, spirit
  • Meaning: To focus one's spirit and attention on a single point. It describes being deeply absorbed in something, paying no attention to anything else.

2. Detailed Meaning and Nuances

聚精会神 contains the following nuances:

  • High level of concentration: Indicates not just simple focus but an extremely high level of concentration.
  • Complete mental focus: Refers to sharpening not only the mind but also the body's senses, directing full awareness to the object.
  • Immersion: Describes being so deeply immersed in something that one is completely unaware of the surroundings.
  • Seriousness: Often used in contexts involving important matters or tasks that require earnest effort.

3. Usage

聚精会神 is mainly used in the following contexts:

  • Studying and work: Describes the state of focusing intently on studying or work.
    • Example:聚精会神地听老师讲课,生怕错过任何一个细节。
      He concentrates fully on the teacher's lecture, afraid to miss any detail.
  • Creative activities: Describes artists or craftsmen being fully absorbed in their work.
    • Example:为了完成这个项目,整个团队都聚精会神地工作。
      To complete this project, the entire team worked with full concentration.
  • Competitions and exams: Describes athletes or examinees focusing all their attention on competitions or exams.
    • Example:考试时,学生们都聚精会神地答题,希望能取得好成绩。
      During the exam, the students answered the questions with full concentration, hoping to achieve good results.

Additional Examples:

  1. 聚精会神地阅读,完全沉浸在书的世界里。
    She was fully absorbed in reading, completely immersed in the world of the book.
  2. 在这个关键时刻,我们需要聚精会神,全力以赴。
    At this critical moment, we need to focus all our attention and give our best effort.
  3. 面对挑战,他聚精会神地思考着对策。
    Facing the challenge, he thought deeply about the countermeasures.
  4. 孩子们聚精会神地听着老师讲的故事,仿佛身临其境。
    The children listened intently to the teacher's story, as if they were right there.
  5. 这位科学家聚精会神地进行实验,希望能够取得突破。
    This scientist conducted experiments with full concentration, hoping to make a breakthrough.

4. Cultural Background and Notes

  • Emphasis on concentration: In traditional Chinese culture, focusing the mind and spirit is considered essential for achieving excellence in fields such as academics, the arts, and martial arts. The idiom '聚精会神' embodies this cultural value.
  • The concept of '精神' (spirit): In Chinese, '精神' encompasses a broad range of meanings, including consciousness, attention, energy, and vitality. '聚精会神' refers not only to concentrating awareness, but also to channeling both physical and mental energy into a single point.

5. Similar and Opposite Idioms

  • Similar Idioms:
    • 全神贯注 (quán shén guàn zhù): To concentrate all one's attention; to be fully absorbed.
    • 专心致志 (zhuān xīn zhì zhì): To focus wholeheartedly; to concentrate on one thing.
  • Opposite Idioms:
    • 心不在焉 (xīn bú zài yān): Absent-minded; distracted.
    • 三心二意 (sān xīn èr yì): Indecisive; having a wavering mind.

6. Summary

'聚精会神' is an idiom embodying the traditional Chinese cultural value of focused concentration. It expresses not just simple focus but the channeling of physical and mental energy into a single point, deeply immersing oneself in the subject. It is especially suitable in formal contexts to emphasize seriousness and a high degree of concentration.

'造句' Feature Usage Guide

造句练习📝

Try creating sentences using '聚精会神'!

0/50

Login

Everyone's Compositions

No compositions have been posted yet.
We're looking forward to your posts✨